プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ook die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk.
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jy moet ook die brandofferaltaar voor die ingang van die tabernakel van die tent van samekoms neersit.
и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
soos dit van die dankofferbul afgelig word en die priester moet dit aan die brand steek op die brandofferaltaar.
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник нажертвеннике всесожжения;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dawid het gesê: dit is die huis van die here god, en dit is die brandofferaltaar vir israel.
И сказал Давид: вот дом Господа Бога и вот жертвенник для всесожжений Израиля.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die brandofferaltaar met sy traliewerk van koper, sy draaghoute en al sy gereedskap; die waskom met sy voetstuk;
жертвенник всесожжения и решетку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy het ook die brandofferaltaar van akasiahout gemaak. vyf el was sy lengte en vyf el sy breedte, vierkantig, en drie el sy hoogte.
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пятьлоктей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het die brandofferaltaar by die ingang van die tabernakel van die tent van samekoms neergesit, en hy het daarop die brandoffer en die spysoffer gebring, soos die here moses beveel het.
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания ипринес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan moet die priester van die bloed van die sondoffer met sy vinger neem en dit aan die horings van die brandofferaltaar stryk, maar al die orige bloed moet hy aan die onderkant van die altaar uitgiet;
и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет кподножию жертвенника;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dawid het daar vir die here 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring. onderwyl hy die here aanroep, het hy hom met vuur uit die hemel op die brandofferaltaar geantwoord.
И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения имирные жертвы; и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy moet van die bloed stryk aan die horings van die altaar wat in die tent van samekoms voor die aangesig van die here is. dan moet hy al die orige bloed uitgiet aan die onderkant van die brandofferaltaar wat by die ingang van die tent van samekoms is;
и возложит крови на роги жертвенника, который пред лицем Господним в скинии собрания, а остальную кровь выльет к подножию жертвенникавсесожжений, который у входа скинии собрания;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ook moet die priester van die bloed stryk aan die horings van die altaar van die reukwerk van speserye, wat in die tent van samekoms is, voor die aangesig van die here; en hy moet al die orige bloed van die bul uitgiet aan die onderkant van die brandofferaltaar wat by die ingang van die tent van samekoms is;
и возложит священник крови тельца пред Господом на роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: