プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
gewig
Вес
最終更新: 2014-03-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
gewig:
Вправо
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
media gewig
Плотность носителя
'n lig gewig venster bestuurdername
Лёгкий диспетчер оконname
die lig gewig venster bestuurder. name
Облегчённый, не настраиваемый простой диспетчер оконname
'n lig gewig, tema venster bestuurdername
Лёгкий диспетчер окон, поддерживающий темыname
die lig gewig gtk2 gebaseerde venster bestuurdername
Лёгкий диспетчер окон на основе gtk2name
'n vinnige, lig gewig venster bestuurdercomment
Быстрый и лёгкий диспетчер оконcomment
'n lig gewig venster bestuurder wat op blackbox gebaseer isname
Лёгкий диспетчер окон, основанный на blackboxname
'n lig gewig venster bestuurder wat veelvuldige vensters aan een raam kan koppelname
Лёгкий диспетчер окон, способный объединить несколько окон в одной рамкеname
en dawid het vir die plek ses honderd sikkels goud in gewig aan ornan gegee.
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
julle mag geen onreg doen in die gereg, in lengtemaat, gewig of inhoudsmaat nie.
Не делайте неправды в суде, в мере, в весе и в измерении:
hoeveel gewig is nodig op die punt wat deur die vraagteken aangedui is om die hefboom te balanseer?
Какой вес необходимо приложить в точке, отмеченной знаком вопроса, чтобы уравновесить рычаг?
最終更新: 2014-08-20 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
en die gewig van die spykers was vyftig sikkels aan goud; ook die bovertrekke het hy met goud oorgetrek.
В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота. Горницы также покрылзолотом.
twee soorte gewig is vir die here 'n gruwel, en 'n valse weegskaal is nie goed nie.
Мерзость пред Господом – неодинаковые гири, и неверные весы – не добро.
en jou voedsel wat jy moet eet, sal in gewig wees twintig sikkels elke dag; van tyd tot tyd moet jy dit eet.
И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.
en die goud volgens gewig vir die tafels van die toonbrode, vir elke tafel afsonderlik, en silwer vir die silwertafels;
и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,
'n valse weegskaal is vir die here 'n gruwel, maar in 'n volle gewig het hy behae.
Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.
swaar is 'n klip, en die sand het gewig; maar die ergernis oor 'n sot is swaarder as altwee.
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
want ons ligte verdrukking wat vir 'n oomblik is, bewerk vir ons 'n alles oortreffende ewige gewig van heerlikheid;
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,