プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hulle mond is vol vervloeking en bitterheid.
彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want ek sien dat jy in 'n gal van bitterheid en bande van ongeregtigheid is.
おまえには、まだ苦い胆汁があり、不義のなわ目がからみついている。それが、わたしにわかっている」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar jy, o mensekind, sug; sug voor hulle oë met verbreking van lendene en bitterheid.
それゆえ、人の子よ、嘆け、心砕けるまでに嘆き、彼らの目の前でいたく嘆け。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so waar as god leef wat my my reg ontneem het, en die almagtige wat my siel bitterheid aangedoen het--
「神は生きておられる。彼はわたしの義を奪い去られた。全能者はわたしの魂を悩まされた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek walg van my lewe; ek wil my geklaag die vrye loop gee; ek wil spreek in die bitterheid van my siel.
わたしは自分の命をいとう。わたしは自分の嘆きを包まず言いあらわし、わが魂の苦しみによって語ろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe antwoord sy hulle: noem my nie naómi nie: noem my mara, want die almagtige het my baie bitterheid aangedoen.
ナオミは彼らに言った、「わたしをナオミ(楽しみ)と呼ばずに、マラ(苦しみ)と呼んでください。なぜなら全能者がわたしをひどく苦しめられたからです。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en pas op dat niemand in die genade van god veragter nie; dat geen wortel van bitterheid opskiet en onrus verwek en baie hierdeur besoedel word nie.
気をつけて、神の恵みからもれることがないように、また、苦い根がはえ出て、あなたがたを悩まし、それによって多くの人が汚されることのないようにしなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wat sal ek spreek, aangesien hy my dit beloof het en hy self dit gedoen het? ek sal soetjies voortgaan al my jare vanweë die bitterheid van my siel.
しかし、わたしは何を言うことができましょう。主はわたしに言われ、かつ、自らそれをなされたからである。わが魂の苦しみによって、わが眠りはことごとく逃げ去った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop sê samuel: bring agag, die koning van amalek, na my toe. terwyl agag dan opgeruimd na hom gaan, sê agag: waarlik, die bitterheid van die dood het gewyk.
時にサムエルは言った、「わたしの所にアマレクびとの王アガグを引いてきなさい」。アガグはうれしそうにサムエルの所にきた。アガグは「死の苦しみはきっと過ぎ去ったのだ」と思った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: