プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.
伯 大 尼 離 耶 路 撒 泠 不 遠 、 約 有 六 里 路
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het daarvandaan weggegaan en in hulle sinagoge gekom.
耶 穌 離 開 那 地 方 、 進 了 一 個 會 堂
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan by die spruit sered.
從 那 裡 起 行 、 安 營 在 撒 烈 谷
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daarvandaan het dawid opgetrek en in die bergvestings van Éngedi gebly.
掃 羅 追 趕 非 利 士 人 回 來 、 有 人 告 訴 他 說 、 大 衛 在 隱 基 底 的 曠 野
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het daarvandaan na die berg karmel gegaan en daarvandaan na samaría teruggekom.
以 利 沙 從 伯 特 利 上 迦 密 山 、 又 從 迦 密 山 回 到 撒 瑪 利 亞
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en jesus het daarvandaan weggegaan en na die streke van tirus en sidon vertrek.
耶 穌 離 開 那 裡 、 退 到 推 羅 西 頓 的 境 內 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daarvandaan het ons afgevaar en onderkant ciprus verbygeseil, omdat die winde teen ons was.
從 那 裡 又 開 船 、 因 為 風 不 順 、 就 貼 著 居 比 路 背 風 岸 行 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan sal julle daarvandaan die here jou god soek en vind as jy hom met jou hele hart en jou hele siel soek.
但 你 們 在 那 裡 必 尋 求 耶 和 華 你 的 神 . 你 盡 心 盡 性 尋 求 他 的 時 候 、 就 必 尋 見
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarvandaan het hulle weggetrek na gudgod, en van gudgod na jotbat, 'n land van waterstrome.
他 們 從 那 裡 起 行 、 到 了 谷 歌 大 、 又 從 谷 歌 大 到 了 有 溪 水 之 地 的 約 巴 他
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle het daarvandaan weggegaan en verbygetrek deur galiléa; en hy wou nie hê dat iemand dit moes weet nie.
他 們 離 開 那 地 方 、 經 過 加 利 利 . 耶 穌 不 願 意 人 知 道
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dorings, vangnette lê op die pad van die verkeerde; hy wat sy siel wil bewaar, bly ver weg daarvandaan.
乖 僻 人 的 路 上 、 有 荊 棘 和 網 羅 . 保 守 自 己 生 命 的 、 必 要 遠 離
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al was jou verstrooides aan die einde van die hemel, daarvandaan sal die here jou god jou versamel, en daarvandaan sal hy jou gaan haal.
你 被 趕 散 的 人 、 就 是 在 天 涯 的 、 耶 和 華 你 的 神 也 必 從 那 裡 將 你 招 聚 回 來
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al woon jy so hoog soos die arend en al was jou nes tussen die sterre gestel--daarvandaan sal ek jou neerwerp, spreek die here.
你 雖 如 大 鷹 高 飛 、 在 星 宿 之 間 搭 窩 、 我 必 從 那 裡 拉 下 你 來 . 這 是 耶 和 華 說 的
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het hulle dit babel genoem, want daar het die here die taal van die hele aarde verwar, en daarvandaan het die here hulle oor die hele aarde verstrooi.
因 為 耶 和 華 在 那 裡 變 亂 天 下 人 的 言 語 、 使 眾 人 分 散 在 全 地 上 、 所 以 那 城 名 叫 巴 別 。 〔 就 是 變 亂 的 意 思
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en dawid het daarvandaan weggegaan en ontvlug na die spelonk van adúllam; en toe sy broers en sy hele familie dit hoor, het hulle daarheen afgetrek na hom.
大 衛 就 離 開 那 裡 、 逃 到 亞 杜 蘭 洞 。 他 的 弟 兄 和 他 父 親 的 全 家 聽 見 了 、 就 都 下 到 他 那 裡
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daarvandaan het hulle na beër getrek. dit is die put waarvan die here aan moses gesê het: laat die volk bymekaarkom, dat ek vir hulle water kan gee.
以 色 列 人 從 那 裡 起 行 、 到 了 比 珥 〔 比 珥 就 是 井 的 意 思 〕 . 從 前 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 、 招 聚 百 姓 、 我 好 給 他 們 水 喝 、 說 的 就 是 這 井
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan oorkant die arnon wat in die woestyn is en uit die grondgebied van die amoriete kom; want die arnon is die grens van moab, tussen moab en die amoriete.
從 那 裡 起 行 、 安 營 在 亞 嫩 河 那 邊 . 這 亞 嫩 河 是 在 曠 野 、 從 亞 摩 利 的 境 界 流 出 來 的 、 原 來 亞 嫩 河 是 摩 押 的 邊 界 、 在 摩 押 和 亞 摩 利 人 搭 界 的 地 方
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en daarvandaan na filíppi, wat die eerste stad is van daardie deel van macedónië, 'n kolonie. en ons het in hierdie stad 'n paar dae deurgebring.
從 那 裡 來 到 腓 立 比 、 就 是 馬 其 頓 這 一 方 的 頭 一 個 城 . 也 是 羅 馬 的 駐 防 城 . 我 們 在 這 城 裡 住 了 幾 天
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het jesus nie meer in die openbaar onder die jode gewandel nie, maar daarvandaan weggegaan na die streek naby die woestyn, na 'n stad met die naam van efraim. en daar het hy vertoef met sy dissipels.
所 以 耶 穌 不 再 顯 然 行 在 猶 太 人 中 間 、 就 離 開 那 裡 往 靠 近 曠 野 的 地 方 去 . 到 了 一 座 城 、 名 叫 以 法 蓮 、 就 在 那 裡 和 門 徒 同 住
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna het dawid met die hele israel opgetrek na báäla, na kirjat-jeárim wat aan juda behoort, om daarvandaan op te bring die ark van god die here wat op die gérubs troon, waaroor die naam uitgeroep is.
大 衛 率 領 以 色 列 眾 人 、 上 到 巴 拉 、 就 是 屬 猶 大 的 基 列 耶 琳 、 要 從 那 裡 將 約 櫃 運 來 . 這 約 櫃 就 是 坐 在 二 惹 韁 皎 上 、 耶 和 華 神 留 名 的 約 櫃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: