検索ワード: begrafenis herdenking (アフリカーンス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

English

情報

Afrikaans

begrafenis herdenking

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

英語

情報

アフリカーンス語

herdenking

英語

anniversary

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 10
品質:

アフリカーンス語

herdenking: %s

英語

anniversary: %s

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

begrafenis formulier

英語

funeral form

最終更新: 2016-09-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

vir die 40ste herdenking

英語

for the 40th anniversary.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

vir die ddr se 40ste herdenking

英語

for the gdr's 40th anniversary.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

ook die viering van die 60ste herdenking

英語

the 60th anniversary of the universal

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

ek en hauser skryf 'n toneel -vir die ddr se 40ste herdenking

英語

hauser and i are writing a play for the gdr's 40th anniversary.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

birtday, anniversary , holiday , conifugre , settings , verjaarsdag , herdenking , vakansiekeywords

英語

birthday , anniversary , holiday , configure , settings

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アフリカーンス語

hulle vertel hom van 'n toneelstuk wat hauser en "lazlo" skryf vir die ddr se 40ste herdenking

英語

they tell him about a play that hauser and 'lazlo' will write for the gdr's 40th anniversary.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アフリカーンス語

in hierdie jaar, wat die 60ste herdenking verteenwoordig van die verdrag van dokters onder leiers van die afrika- en indiërgemeenskap (ab xuma, gm naicker en yusuf dadoo), die 30ste herdenking van die moord op steve biko en die 20ste herdenking van afrikaner-intellektuele se besoek aan dakar om met die anc te praat, moet die kwessie van ons diversiteit aan identiteit en die oorkoepelende sin dat ons almal tot suid-afrika behoort beter na die hele samelewing uitgedra word op ´n manier wat ons eenheid as ´n nasie versterk. meer nog: op die 30ste herdenking van die verbod op die publikasie van die koerante the world en the weekend world is dit ons plig om die volgende vraag te stel: het almal van ons ons verantwoordelikheid vir die skep van sosiale binding, die bevordering van ´n gemeenskaplike gevoel dat ons tot suid-afrika behoort, en die versterking van die gom wat ons nasie bymekaarhou ten volle aanvaar en ons eie gemaak?

英語

in this year of the 60th anniversary of the doctors pact of leaders of african and indian communities (ab xuma, gm naicker and yusuf dadoo), the 30th anniversary of the murder of steve biko and the 20th anniversary of the visit to dakar by afrikaner intellectuals to meet the anc, the issue of our variety of identities and the overarching sense of belonging to south africa needs to be better canvassed across society, in a manner that strengthens our unity as a nation. further, on this the 30th anniversary of the banning of the world and the weekend world newspapers, we are duty-bound to ask the question - have we all fully internalised our responsibility in building social cohesion and promoting a common sense of belonging, reinforcing the glue that holds our nation together!

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,216,723 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK