プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die koning van townships
the king of townships you too
最終更新: 2023-11-15
使用頻度: 1
品質:
- die koning se wag! ons is omsingel!
- the king's guard!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
summary die koning van townships
summary the king of townships
最終更新: 2024-05-08
使用頻度: 10
品質:
- die koning is ons gyselaar!
we're surrounded. - we'ii hold the king as hostage.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
die koning van townships english version
the king of townships english version
最終更新: 2024-06-07
使用頻度: 1
品質:
die koning het ontsnap! - vang hom!
the king has escaped!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
en saam vereer ons die koning van die wyn!
his majesty's rule is known throughout the land
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
en huldig tesame, die koning van alle wyn!
his majesty's rule is known throughout the land
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
klink, en huldig tesame die koning van alle wyn!
raise your glasses! his majesty's rule is known throughout the land
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
die koning van al die wyn! klink, klink, klink!
raise your glasses, and together drink a toast to the king of all wines!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
die koning van debir, een; die koning van geder, een;
the king of debir, one; the king of geder, one;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
u pyle is skerp,volke val onder u!; hulle tref in die hart van die koning se vyande.
thy throne, o god, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die koning van makkéda, een; die koning van bet-el, een;
the king of makkedah, one; the king of bethel, one;
最終更新: 2024-03-14
使用頻度: 5
品質:
deur die geloof het moses, toe hy grootgeword het, geweier om die seun van farao se dogter genoem te word,
by faith moses, when he was come to years, refused to be called the son of pharaoh's daughter;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan sê absalom vir hom: kyk, jou saak is goed en reg, maar van die koning se kant sal niemand jou gehoor gee nie.
and absalom said unto him, see, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die skaamte van jou seun se dogter of van jou dogter se dogter hulle skaamte mag jy nie ontbloot nie; want hulle is jou eie skaamte.
the nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die ingang van die koning se huis bewaak.
instead of which king rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarop maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die deur van die koning se huis bewaak het.
and king rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe het die boogskutters bo van die muur af op u dienaars geskiet, sodat daar van die koning se dienaars gesterf het, en u dienaar uría, die hetiet, is ook dood.
and the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant uriah the hittite is dead also.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
het dawid hom klaargemaak en met sy manne uitgetrek, en hulle het twee honderd man onder die filistyne doodgeslaan; en dawid het hulle voorhuide gebring en dit is voltallig aan die koning afgegee, sodat hy die koning se skoonseun kon word. daarop het saul aan hom sy dogter migal as vrou gegee.
wherefore david arose and went, he and his men, and slew of the philistines two hundred men; and david brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. and saul gave him michal his daughter to wife.
最終更新: 2013-10-09
使用頻度: 1
品質: