プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
مكالمتك.
terserah kau.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أريد مكالمتك
aku ingin bicara.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
مكالمتك،يرجى
panggilanuntukkamu,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
-أريد مكالمتك .
-aku ingin berbicara dengan anda. -apa masalahnya?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا تنسى مكالمتك
jangan lupa kau ada telepon.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
مكالمتك لم تصل...
nomor yang anda tuju sedang tidak aktif...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
داوغ اريد مكالمتك في
tidak ada cara untuk berhubungan dengan saudara anda.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
بعد إنهاء مكالمتك.
setelah selesai menelpon.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
إلى أين أحول مكالمتك؟
bagaimana kuteruskan panggilanmu?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لقد كنتُ أتوقع مكالمتك
aku telah menunggu telponmu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
شكرآ على مكالمتك كيف حاله؟
aku di sini. bagaimana kabarmu?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
-حسناً ، سأنتظر مكالمتك
aku akan menunggu teleponmu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أشعر بأنني أستطيع مكالمتك
aku juga merasa bisa bicara denganmu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أنهم بأنتظار مكالمتك أمــضي.
mereka menunggu panggilanmu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
غير معقول ، سأعاود مكالمتك
tak bisa dipercaya. aku akan menelponmu kembali.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
سأردّ على مكالمتك قريبا . شكرا
aku akan kembali panggilan anda sesegera mungkin. terima kasih.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لا أريد مكالمتك، "كيرميت"
aku tak mau bicara kepadamu, kermit.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
أبي، هل أستطيع مكالمتك لاحقاً؟
ayah, bisakah aku menghubungimu kembali?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
مرحباً هل يمكنى مكالمتك لاحقاً ....
hi. bisakah saya menelepon anda segera kembali?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
(ـ مكالمتك ، (آنج دورجي ـ آسف
kau yang putuskan, ang dorjee./ maaf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: