プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم.
vin fidis niaj patroj; ili fidis, kaj vi ilin helpis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به.
li apogis sin al la eternulo:tiu helpu lin; tiu savu lin, se li amas lin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم.
ho izrael, fidu la eternulon; li estas ilia helpo kaj sxildo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
la eternulo liberigas la animon de siaj sklavoj; kaj ne pereos cxiuj, kiuj lin fidas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
قد اتكل على الله فلينقذه الآن ان اراده. لانه قال انا ابن الله.
li apogis sin al dio; tiu savu lin, se li amas lin; cxar li diris:mi estas la filo de dio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الرب عزّي وترسي عليه اتكل قلبي فانتصرت. ويبتهج قلبي وباغنيتي احمده.
la eternulo estas mia forto kaj mia sxildo; lin fidis mia koro, kaj li helpis min; tial ekgxojas mia koro, kaj per mia kanto mi lin gloros.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
على الرب اله اسرائيل اتكل وبعده لم يكن مثله في جميع ملوك يهوذا ولا في الذين كانوا قبله.
la eternulon, dion de izrael, li fidis; kaj simila al li ne ekzistis inter cxiuj regxoj de judujo post li, nek inter tiuj, kiuj estis antaux li.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
fidu la eternulon kaj faru bonon; logxu sur la tero kaj konservu honestecon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: