検索ワード: فذهب (アラビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

Esperanto

情報

Arabic

فذهب

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

エスペラント語

情報

アラビア語

فذهب موسى وكلم بهذه الكلمات جميع اسرائيل

エスペラント語

kaj moseo iris kaj parolis cxi tiujn vortojn al la tuta izrael.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب التلميذان وفعلا كما امرهما يسوع.

エスペラント語

kaj la discxiploj iris, kaj faris, kiel jesuo ordonis al ili,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.

エスペラント語

kaj cxiuj iris, por esti registritaj, cxiu al sia urbo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فانزلت ميكال داود من الكوّة فذهب هاربا ونجا.

エスペラント語

kaj mihxal malsuprenigis davidon per la fenestro, kaj li foriris, forkuris, kaj savigxis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب الرسول ودخل واخبر داود بكل ما ارسله فيه يوآب.

エスペラント語

la sendito iris, kaj venis kaj raportis al david cxion, por kio sendis lin joab.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب ايليا ليتراءى لاخآب. وكان الجوع شديدا في السامرة

エスペラント語

kaj elija iris, por montri sin al ahxab. la malsato estis forta en samario.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب واخذ واحضر لامه. فصنعت امه اطعمة كما كان ابوه يحب.

エスペラント語

kaj li iris kaj prenis kaj alportis al sia patrino, kaj lia patrino faris bongustan mangxajxon, kian amis lia patro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب النبي وانتظر الملك على الطريق وتنكر بعصابة على عينيه.

エスペラント語

tiam la profeto iris kaj starigxis antaux la regxo sur la vojo kaj kovris per kovrotuko siajn okulojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب عيسو الى اسماعيل واخذ محلة بنت اسماعيل بن ابراهيم اخت نبايوت زوجة له على نسائه

エスペラント語

kaj esav iris al isxmael kaj prenis al si mahxalaton, filinon de isxmael, filo de abraham, fratinon de nebajot, kiel edzinon krom siaj aliaj edzinoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا.

エスペラント語

kaj david iris, li kaj la sescent viroj, kiuj estis kun li, kaj ili venis al la torento besor, kaj la postrestintoj haltis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فدخل يوآب الى الملك وقال ماذا فعلت. هوذا قد جاء ابنير اليك. لماذا ارسلته فذهب.

エスペラント語

tiam joab venis al la regxo, kaj diris:kion vi faris? jen abner venis al vi; kial do vi forliberigis lin, ke li foriris?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

حدث في ايام حكم القضاة انه صار جوع في الارض فذهب رجل من بيت لحم يهوذا ليتغرب في بلاد موآب هو وامرأته وابناه.

エスペラント語

en la tempo, kiam regis la jugxistoj, iam malsato okazis en la lando; kaj foriris viro el bet-lehxem en judujo, por paslogxi en la lando de moab; li kaj lia edzino kaj liaj du filoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب سليمان وكل الجماعة معه الى المرتفعة التي في جبعون لانه هناك كانت خيمة الاجتماع خيمة الله التي عملها موسى عبد الرب في البرية.

エスペラント語

kaj salomono kune kun la tuta komunumo iris al la altajxo en gibeon, cxar tie estis la tabernaklo de kunveno de dio, tiu, kiun faris moseo, servanto de la eternulo, en la dezerto.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب الرجل من المدينة من بيت لحم يهوذا لكي يتغرب حيثما اتفق. فأتى الى جبل افرايم الى بيت ميخا وهو آخذ في طريقه.

エスペラント語

tiu homo iris el la urbo, el bet-lehxem de jehuda, por eklogxi tie, kie li trovos oportune. kaj li venis dum sia vojirado sur la monton de efraim al la domo de mihxa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فأخبر الملك داود وقيل له قد بارك الرب بيت عوبيد ادوم وكل ما له بسبب تابوت الله. فذهب داود واصعد تابوت الله من بيت عوبيد ادوم الى مدينة داود بفرح.

エスペラント語

kaj oni sciigis al la regxo david, dirante:la eternulo benis la domon de obed-edom, kaj cxion, kio apartenas al li, pro la kesto de dio. tiam david iris, kaj transportis la keston de dio el la domo de obed-edom en la urbon de david kun gxojo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فذهب حلقيا والذين امرهم الملك الى خلدة النبية امرأة شلّوم بن توقهة بن حسرة حارس الثياب. وهي ساكنة في اورشليم في القسم الثاني. وكلّموها هكذا.

エスペラント語

kaj iris hxilkija, kaj tiuj, kiuj estis cxe la regxo, al la profetino hxulda, edzino de sxalum, filo de tokhat, filo de hxasra, la vestogardisto (sxi logxis en jerusalem, en la dua parto); kaj ili parolis kun sxi pri tio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,355,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK