プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
انه ذبيحة اثم. قد اثم اثما الى الرب
det är ett skuldoffer, ty han har ådragit sig skuld inför herren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
tillika skolen i offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وهذه شريعة ذبيحة السلامة. الذي يقرّبها للرب
och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt herren:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وهذه شريعة ذبيحة الاثم. انها قدس اقداس.
och detta är lagen om skuldoffret: det är högheligt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
لان كل واحد يملّح بنار وكل ذبيحة تملّح بملح.
ty var människa måste saltas med eld.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.
ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till guds kunskap mer än till brännoffer.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وان اخطأت نفس واحدة سهوا تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية
och om någon enskild syndar ouppsåtligen, skall han såsom syndoffer föra fram en årsgammal get.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فيقدمها الكاهن امام الرب ويعمل ذبيحة خطيته ومحرقته.
och prästen skall bära fram detta inför herrens ansikte och offra hans syndoffer och hans brännoffer.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
على جبل عال ومرتفع وضعت مضجعك والى هناك صعدت لتذبحي ذبيحة.
på höga och stora berg redde du dig läger; också upp på sådana begav du dig för att offra slaktoffer.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ثم قال لي هذا بيت الطبّاخين حيث يطبخ خدام البيت ذبيحة الشعب
och han sade till mig: »detta är de kök i vilka husets tjänare skola koka folkets slaktoffer.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهنّ الكاهن على مذبح المحرقة.
på samma sätt som detta tages ut ur tackofferstjuren; och prästen skall förbränna det på brännoffersaltaret.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فخاف الرجال من الرب خوفا عظيما وذبحوا ذبيحة للرب ونذروا نذورا.
och männen betogos av stor fruktan för herren, och de offrade slaktoffer åt herren och gjorde löften.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فلنقدم به في كل حين للّه ذبيحة التسبيح اي ثمر شفاه معترفة باسمه.
så låtom oss då genom honom alltid till gud »frambära ett lovets offer», det är »en frukt ifrån läppar» som prisa hans namn.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
اسكت قدام السيد الرب لان يوم الرب قريب. لان الرب قد اعدّ ذبيحة قدس مدعويه.
varen stilla inför herren, herren! ty herrens dag är nära; herren har tillrett ett slaktoffer, han har invigt sina gäster.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
واوقد محرقته وتقدمته وسكب سكيبه ورشّ دم ذبيحة السلامة التي له على المذبح.
därefter förbrände han sitt brännoffer och sitt spisoffer och utgöt sitt drickoffer; och blodet av det tackoffer som han offrade stänkte han på altaret.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
الذي يقرّب دم ذبيحة السلامة والشحم من بني هرون تكون له الساق اليمنى نصيبا.
den bland arons söner, som offrar tackoffrets blod och fettet, han skall hava det högra lårstycket till sin del.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ثم رفع هرون يده نحو الشعب وباركهم وانحدر من عمل ذبيحة الخطية والمحرقة وذبيحة السلامة.
och aron lyfte upp sina händer över folket och välsignade det. därefter steg han ned, sedan han hade offrat syndoffret, brännoffret och tackoffret.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ثم ذبح الثور والكبش ذبيحة السلامة التي للشعب وناوله بنو هرون الدم فرشّه على المذبح مستديرا.
sedan slaktade han tjuren och väduren, som voro folkets tackoffer. och arons söner räckte honom blodet, och han stänkte det på altaret runt omkring.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
اما الرب فسرّ بان يسحقه بالحزن. ان جعل نفسه ذبيحة اثم يرى نسلا تطول ايامه ومسرة الرب بيده تنجح.
det behagade herren att slå honom med krankhet: om hans liv så bleve ett skuldoffer, då skulle han få se avkomlingar och länge leva, och herrens vilja skulle genom honom hava framgång.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ثم عرفت الخطية التي اخطأوا بها يقرّب المجمع ثورا ابن بقر ذبيحة خطية. يأتون به الى قدام خيمة الاجتماع.
och den synd de hava begått sedan bliver känd, så skall församlingen offra en ungtjur till syndoffer. de skola föra honom fram inför uppenbarelsetältet;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: