プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
لمن هذا الحذاء ؟
- ¿de quién eran?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
هذا الحذاء
estos zapatos.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
هذا الحذاء ..
en fin.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
هذا الحذاء!
eso es un zapato, de acuerdo.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-نعم -لمن هذا الحذاء؟
¿de quién es ese zapato?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- لـمن هذا الحذاء ؟
- de acuerdo. - ¿de quién es el zapato?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمن هذا
¿de quién es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
لمن هذا ؟
- disculpe, ¿para quién es? - atrás.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لمن هذا ؟
palomitas, ¿y las de simón y theodore?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
فكـر لمن هذا
piensa para quién es esto.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
هذا.. لمن هذا؟
esto. ¿de quién es esto?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-اذا لمن هذا؟
- ¿de quién es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمن هذا " جيسي " ؟
¿para quién es eso, jessy? si.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
لمن هذا ألطفل ؟
de quien es este bebés? no es mío!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لماذا , لمن هذا؟
¿pues de quién es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- لمن هذا البريد؟
- ¿de quién es este puesto?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
هذا حذاء.
los zapatos.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمَن هذا؟
¿para quién es esto?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمَنْ هذا؟
¿para quién es eso?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمنّ هذا الأثر ؟
¿de quién es este camino?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: