プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
من سبط يسّاكر يجآل بن يوسف.
od plemena judinog halev sin jefonijin;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
وعلى جند سبط بني يسّاكر نثنائيل بن صوغر.
a nad vojskom plemena sinova isaharovih natanailo, sin sogarov;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.
od plemena sinova isaharovih knez faltilo sin ozainov,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر
drugi dan donese natanilo, sin sogarov, knez plemena isaharovog,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
المعدودون منهم لسبط يسّاكر اربعة وخمسون الفا واربع مئة
bee ih izbrojanih od plemena isaharovog pedeset i èetiri hiljade i èetiri stotine.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
هذه عشائر يسّاكر حسب عددهم اربعة وستون الفا وثلاث مئة
to su porodice isaharove; a medju njima bee izbrojanih ezdeset i èetiri hiljade i tri stotine.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
بنو يسّاكر حسب عشائرهم. لتولاع عشيرة التولاعيين. ولفوّة عشيرة الفويين.
a sinovi isaharovi po porodicama svojim: od tole porodica tolina; od fuve porodica fuvina;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
فقالت ليئة قد اعطاني الله اجرتي لاني اعطيت جاريتي لرجلي. فدعت اسمه يسّاكر.
i reèe lija: gospod mi dade platu moju to dadoh robinju svoju muu svom. i nadede mu ime isahar.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
بنو يسّاكر تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب
sinova isaharovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojae po imenima od dvadeset godina i vie svi to mogahu iæi na vojsku,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
بنو ليئة رأوبين بكر يعقوب وشمعون ولاوي ويهوذا ويسّاكر وزبولون.
sinovi lijini behu: ruvim prvenac jakovljev, i simeun i levije i juda i isahar i zavulon;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: