プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
وتساقون امام ولاة وملوك من اجلي شهادة لهم وللامم.
oo at kayo'y dadalhin sa harap ng mga gobernador at mga hari dahil sa akin, sa pagpapatotoo sa kanila at sa mga gentil.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فقال لي يجب انك تتنبأ ايضا على شعوب وامم وألسنة وملوك كثيرين
at sinasabi nila sa akin, dapat kang manghulang muli sa maraming mga bayan at mga bansa at mga wika at mga hari.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
لانه قد استعبدهم ايضا امم كثيرة وملوك عظام فاجازيهم حسب اعمالهم وحسب عمل اياديهم
sapagka't maraming bansa at mga dakilang hari ay paglilingkuran nila, nila nga; at gagantihan ko sila ayon sa kanilang mga kilos, at ayon sa gawa ng kanilang mga kamay.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ورأيت الوحش وملوك الارض واجنادهم مجتمعين ليصنعوا حربا مع الجالس على الفرس ومع جنده.
at nakita ko ang hayop, at ang mga hari sa lupa, at ang kanilang mga hukbo, na nangagkakatipon upang makipagbaka laban doon sa nakasakay sa kabayo, at laban sa kaniyang hukbo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وسلكوا حسب فرائض الامم الذين طردهم الرب من امام بني اسرائيل وملوك اسرائيل الذين اقاموهم.
at lumakad sa mga palatuntunan ng mga bansa, na pinalayas ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel, at ng mga hari ng israel, na kanilang ginawa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
وملوك مديان قتلوهم فوق قتلاهم. أوي وراقم وصور وحور ورابع. خمسة ملوك مديان. وبلعام بن بعور قتلوه بالسيف.
at pinatay nila ang mga hari sa madian na kasama ng mga napatay: si evi at si recem, at si zur, at si hur, at si reba, limang hari sa madian: si balaam man na anak ni beor ay kanilang pinatay ng tabak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
أرأيت رجلا مجتهدا في عمله. امام الملوك يقف لا يقف امام الرعاع
nakikita mo ba ang taong masipag sa kaniyang gawain? siya'y tatayo sa harap ng mga hari: hindi siya tatayo sa harap ng mga taong hamak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: