プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
يجب على أن أتحول ليهوذا.
um mich zum judas zu machen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
" قطعة الهلبوت هذه كانت جيده ليهوذا"
der heilbutt war gut genug für jehova.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
واخذ المدن الحصينة التي ليهوذا واتى الى اورشليم
und er gewann die festen städte, die in juda waren, und kam bis gen jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ليهوذا اليهو من اخوة داود. ليساكر عمري بن ميخائيل.
unter juda war elihu aus den brüdern davids; unter isaschar war omri, der sohn michaels;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
هو بنى ايلة واستردها ليهوذا بعد اضطجاع الملك مع آبائه
er baute elath und brachte es wieder zu juda, nachdem der könig mit seinen vätern entschlafen war.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وعلى تخم رأوبين من جانب الشرق الى جانب البحر ليهوذا قسم واحد.
neben ruben soll juda seinen teil haben, von morgen bis gen abend.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فلما رأى ذلك قام ومضى لاجل نفسه وأتى الى بئر سبع التي ليهوذا وترك غلامه هناك.
da er das sah, machte er sich auf und ging hin um seines lebens willen und kam gen beer-seba in juda und ließ seinen diener daselbst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وأمور آسا الاولى والاخيرة ها هي مكتوبة في سفر الملوك ليهوذا واسرائيل.
die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وصعد يواش ملك اسرائيل فتراءيا مواجهة هو وامصيا ملك يهوذا في بيت شمس التي ليهوذا.
da zog joas, der könig israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und amazja, der könig juda's, zu beth-semes, das in juda liegt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اجاب يسوع هو ذاك الذي اغمس انا اللقمة واعطيه. فغمس اللقمة واعطاها ليهوذا سمعان الاسخريوطي.
jesus antwortete: der ist's, dem ich den bissen eintauche und gebe. und er tauchte den bissen ein und gab ihn judas, simons sohn, dem ischariot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فلم يسمع امصيا فصعد يهوآش ملك اسرائيل وتراءيا مواجهة هو وامصيا ملك يهوذا في بيت شمس التي ليهوذا.
aber amazja gehorchte nicht. da zog joas, der könig israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und amazja, der könig juda's, zu beth-semes, das in juda liegt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وصعد داود وكل اسرائيل الى بعلة الى قرية يعاريم التي ليهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الرب الجالس على الكروبيم الذي دعي بالاسم.
und david zog hinauf mit ganz israel gen baala, nach kirjath-jearim, welches liegt in juda, daß er von da heraufbrächte die lade gottes, des herrn, der auf dem cherubim sitzt, da der name angerufen wird.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
واذا قلت لي. على الرب الهنا اتكنا. أفليس هو الذي ازال حزقيا مرتفعاته ومذابحه وقال ليهوذا ولاورشليم امام هذا المذبح تسجدون.
willst du mir aber sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und hat zu juda und jerusalem gesagt: vor diesem altar sollt ihr anbeten?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
واذا قلتم لي. على الرب الهنا اتكلنا. أفليس هو الذي ازال حزقيا مرتفعاته ومذابحه وقال ليهوذا ولاورشليم امام هذا المذبح تسجدون في اورشليم.
ob ihr aber wolltet zu mir sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's denn nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und gesagt zu juda und zu jerusalem: vor diesem altar, der zu jerusalem ist, sollt ihr anbeten?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وقال ليهوذا لنبن هذه المدن ونحوّطها باسوار وابراج وابواب وعوارض ما دامت الارض امامنا لاننا قد طلبنا الرب الهنا. طلبناه فاراحنا من كل جهة. فبنوا ونجحوا.
und er sprach zu juda: laßt uns diese städte bauen und mauern darumher führen und türme, türen und riegel, weil das land noch offen vor uns ist; denn wir haben den herrn, unsern gott, gesucht, und er hat uns ruhe gegeben umher. also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: