プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
« قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شيء إن » ما « أنتم إلا تكذبون » .
वह लोग कहने लगे कि तुम लोग भी तो बस हमारे ही जैसे आदमी हो और खुदा ने कुछ नाज़िल ( वाज़िल ) नहीं किया है तुम सब के सब बस बिल ् कुल झूठे हो
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« ولقد أرسلنا من قبلك » رسلا « في شيع » فرق « الأولين » .
( ऐ रसूल ) हमने तो तुमसे पहले भी अगली उम ् मतों में ( और भी बहुत से ) रसूल भेजे
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
وما أرسلنا من قبلك - أيها الرسول - من رسول إلا نوحي إليه أنه لا معبود بحق إلا الله ، فأخْلصوا العبادة له وحده .
तो ( जब हक़ का ज़िक ् र आता है ) ये लोग मुँह फेर लेते हैं और ( ऐ रसूल ) हमने तुमसे पहले जब कभी कोई रसूल भेजा तो उसके पास ''वही'' भेजते रहे कि बस हमारे सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं तो मेरी इबादत किया करो
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« والذين يؤمنون بما أنزل إليك » أي القراَن « وما أنزل من قبلك » أي التوراة والإنجيل وغيرهما « وبالآخرة هم يوقنون » يعلمون .
और जो उस पर ईमान लाते हैं जो तुम पर उतरा और जो तुमसे पहले अवतरित हुआ हैं और आख ़ िरत पर वही लोग विश ् वास रखते हैं ;
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي » وفي قراءة بالياء وفتح الحاء « إليه أنه لا إله إلا أنا فاعبدون » أي وحدوني .
तो ( जब हक़ का ज़िक ् र आता है ) ये लोग मुँह फेर लेते हैं और ( ऐ रसूल ) हमने तुमसे पहले जब कभी कोई रसूल भेजा तो उसके पास ''वही'' भेजते रहे कि बस हमारे सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं तो मेरी इबादत किया करो
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
قال أهل القرية للمرسلين : ما أنتم إلا أناس مثلنا ، وما أنزل الرحمن شيئًا من الوحي ، وما أنتم -أيها الرسل- إلا تكذبون .
वह लोग कहने लगे कि तुम लोग भी तो बस हमारे ही जैसे आदमी हो और खुदा ने कुछ नाज़िल ( वाज़िल ) नहीं किया है तुम सब के सब बस बिल ् कुल झूठे हो
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، وأني فَضَّلتكم على عالَمي زمانكم بكثرة أنبيائكم ، وما أُنزل عليهم من الكتب .
ऐ इसराईल की सन ् तान ! मेरी उस कृपा को याद करो जो मैंने तुमपर की थी और यह कि मैंने तुम ् हें संसारवालों पर श ् रेष ् ठता प ् रदान की
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
انزلي من المجد اجلسي في الظماء ايتها الساكنة بنت ديبون لان مهلك موآب قد صعد اليك واهلك حصونك.
हे दीबोन की रहनेवाली तू अपना विभव छोड़कर प्यासी बैठी रह ! क्योंकि मोआब के नाश करनेवाले ने तुझ पर चढ़ाई करके तेरे दृढ़ गढ़ों को नाश किया है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
ولقد استهزئ برسل مِن قبلك أيها الرسول ، فحلَّ بالذين كانوا يستهزئون العذاب الذي كان مَثار سخريتهم واستهزائهم .
और ( ऐ रसूल ) कुछ तुम ही नहीं तुमसे पहले पैग़म ् बरों के साथ मसख़रापन किया जा चुका है तो उन पैग़म ् बरों से मसखरापन करने वालों को उस सख ् त अज़ाब ने आ घेर लिया जिसकी वह हँसी उड़ाया करते थे
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« هو الذي أنزل من السماء ماء لكم منه شراب » تشربونه « ومنه شجر » ينبت بسببه « فيه تسيمون » ترعون دوابكم .
और अगर ख ़ ुदा चाहता तो तुम सबको मज़िले मक़सूद तक पहुँचा देता वह वही ( ख़ुदा ) है जिसने आसमान से पानी बरसाया जिसमें से तुम सब पीते हो और इससे दरख ् त शादाब होते हैं
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
« ألم تر » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً » مطرا « فتصبح الأرض مخضرة » بالنبات وهذا من أثر قدرته « إن الله لطيف » بعباده في إخراج النبات بالماء « خبير » بما في قلوبهم عند تأخير المطر .
अरे क ् या तूने इतना भी नहीं देखा कि खुदा ही आसमान से पानी बरसाता है तो ज़मीन सर सब ् ज़ ( व शादाब ) हो जाती है बेशक खुदा ( बन ् दों के हाल पर ) बड़ा मेहरबान वाक़िफ़कार है
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。