プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
والآن ايها الرب الهنا خلّصنا من يده فتعلم ممالك الارض كلها انك انت الرب وحدك
agora, pois, ó senhor nosso deus, livra-nos da sua mão, para que todos os reinos da terra saibam que só tu és o senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
e dizei: salva-nos, ó deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome, e exultemos no teu louvor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خلّصنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس
não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo espírito santo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الذي خلّصنا ودعانا دعوة مقدسة لا بمقتضى اعمالنا بل بمقتضى القصد والنعمة التي أعطيت لنا في المسيح يسوع قبل الازمنة الازلية
que nos salvou, e chamou com uma santa vocação, não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e a graça que nos foi dada em cristo jesus antes dos tempos eternos,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فاستجبنا له دعاءه ، وخلَّصناه مِن غَم هذه الشدة ، وكذلك ننجي المصدِّقين العاملين بشرعنا .
e o atendemos e o libertamos da angústia . assim salvamos os fiéis .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: