プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري
tama a hoana, tama a reha, tama a herupapera, tama a haratiera, tama a neri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وبعد سبي بابل يكنيا ولد شألتيئيل. وشألتيئيل ولد زربابل.
a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
كلم زربابل والي يهوذا قائلا. اني ازلزل السموات والارض
korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم
na ko nga tama a peraia, ko herupapera, ko himei: a, ko nga tama a herupapera; ko mehurama, ko hanania; a ko heromiti to raua tuahine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
كلم زربابل بن شألتيئيل والي يهوذا ويهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم وبقية الشعب قائلا
tena, korero ki a herupapera tama a haratiera, kawana o hura, raua ko te tino tohunga, ko hohua tama a iohereke, ki nga morehu ano o te iwi, mea atu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
na nga ringa o herupapera i whakatakoto te turanga mo tenei whare, ma ona ringa ano e whakaoti; a ka mohio koe na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.
na ka oho mai ia, ka korero ki ahau, ka mea, ko te kupu tenei a ihowa ki a herupapera, e ki ana: ehara i te mea ma te uaua, ma te kaha, engari ma toku wairua, e ai ta ihowa o nga mano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
حينئذ قام زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وشرعا ببنيان بيت الله الذي في اورشليم ومعهما انبياء الله يساعدونهما.
katahi ka maranga a herupapera tama a haratiera, raua ko hehua tama a iohereke, timataia ana e raua te hanga i te whare o te atua i hiruharama: i a raua ano nga poropiti a te atua hei hoa mo raua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
i haere tahi nei me herupapera; ko hehua, ko nehemia, ko heraia, ko reeraia, ko mororekai, ko pirihana, ko mitipara, ko pikiwai, ko rehumu, ko paana. ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا عزريا رعميا نحماني مردخاي بلشان مسفارث بغواي نحوم وبعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
i haere mai ratou ko herupapera, ko hehua, ko nehemia, ko ataria, ko raamia, ko nahamani, ko mororekai, ko pirihana, ko mihiperete, ko pikiwai, ko nehumu, ko paana. ko te tokomaha tenei o nga tangata o te iwi o iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.
ko wai oti i whakahawea ki te ra o nga mea ririki? ka koa hoki ratou, ka kite hoki i te kohatu paramu i roto i te ringa o herupapera, ara enei e whitu nei, koia nei nga kanohi o ihowa; e kopikopiko ana ratou i te whenua katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
حينئذ سمع زربابل بن شألتيئيل ويهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم وكل بقية الشعب صوت الرب الههم وكلام حجي النبي كما ارسله الرب الههم وخاف الشعب امام وجه الرب.
na ka rongo a herupapera te tama a haratiera raua ko te tino tohunga, ko hohua tama a iohereke, me nga morehu katoa o te iwi ki te reo o ihowa, o to ratou atua, ki nga kupu a hakai poropiti, mo nga mea i unga mai ai ia e ihowa, e to ratou atua, na ka wehi te iwi i te aroaro o ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وزربابل ولد ابيهود. وابيهود ولد الياقيم. والياقيم ولد عازور.
ta herupapera ko apiuru; ta apiuru ko eriakimi; ta eriakimi ko atoro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: