検索ワード: مقالات عن الأم (アラビア語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

Malay

情報

Arabic

مقالات عن الأم

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

マレー語

情報

アラビア語

مقالات عن أن تصبح محامياً

マレー語

peguam

最終更新: 2022-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقالات عن طموحي في أن أصبح محاسبا

マレー語

cita cita saya ialah menjadi seorang akauntan . sa

最終更新: 2024-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقالات عن فوائد تصفح الإنترنت للعثور على المعلومات

マレー語

mencari maklumat tentang pelajaran

最終更新: 2021-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

-قلت عن الأم الفاضلة عسولة

マレー語

kau sebut ibuku horny?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقال عن الطبيعة

マレー語

essay on nature

最終更新: 2023-03-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقال عن أعز أصدقائي

マレー語

karangan tentang kawan baik sayya

最終更新: 2024-01-12
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقال عن رفقاء السكن

マレー語

karangan tentang kawan sebilik

最終更新: 2024-01-10
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقال عن عمل المهندس المعماري

マレー語

karangan tentang pekerjaan arkitek

最終更新: 2016-10-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مقال عن طموحاتي ليصبحوا محامين

マレー語

karangan tentang cita cita saya menjadi peguam

最終更新: 2016-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

فهذا يحول تركيزي بعيداً عن آلام مفاصلي

マレー語

ini hanya beralih tumpuan dari saya artritis.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

أنا أحاول الدفاع عن الأمة من حرب الفضائيين

マレー語

tapi saya cuba melindungi negara ini dari peperangan di antara makhluk asing.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

.و امي. لا تدعيني أبدأ بالتحدث عن أمي

マレー語

dan ibuku... jangan mulai dengan ibuku.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

لنذهب الى الصفحـة التاليـة ماذا عن امــه ؟

マレー語

- baik lah, buka muka surat baru. horn nama emak nya.

最終更新: 2023-07-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

سوف نستأنف عملية البحث عن "أمي".

マレー語

kita akan teruskan mencari "mimom".

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

-اذهبي وابحثي عن أمي، أنا بشدة الأسف .

マレー語

- tidak! - prim, pergi cari ibu! - tidak!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ابحثي عن أمي يا (بريم)، ارحلي وابحثي عن أمي.

マレー語

tidak! - tidak ! - pergi cari ibu!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

بالتأكيد أنت قرأت مقالة عن إنفجار طائرة غالباً كل الذين على الطائرة ماتوا مثل الحلم

マレー語

kau pernah baca tentang budak yang bermimpi pesawat tu akan meletup jadi dia bawa kawan-kawan dia turun dan kemudian semuanya meletup sama macam mimpinya?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

لكنني استلهمت تنفيذ ذلك "بعدما قرأت مقالة عن "سيتي في نيو مكسيكو

マレー語

tapi saya terdetik untuk menggunakannya selepas membaca artikel berkenaan seti di luar new mexico.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

-إنزعه فحسب. كل شخص يحتاج التنفيس عن آلامه بالدموع يا (جاك)!

マレー語

seseorang perlukan tangisan yang baik dalam satu-satu masa, jack.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

( إن الذين جاءوا بالإفك ) أسوأ الكذب على عائشة رضي الله عنها ، أم المؤمنين بقذفها ( عصبة منكم ) جماعة من المؤمنين قالت : حسان بن ثابت ، وعبد الله بن أبي ، ومسطح ، وحمنة بنت جحش ( لا تحسبوه ) أيها المؤمنون غير العصبة ( شرا لكم بل هو خير لكم ) يأجركم الله به ، ويظهر براءة عائشة ومن جاء معها منه وهو صفوان ، فإنها قالت : " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة بعدما أنزل الحجاب ، ففرغ منها ورجع ودنا من المدينة ، وآذن بالرحيل ليلة فمشيت وقضيت شأني وأقبلت إلى الرحل فإذا عقدي انقطع ـ هو بكسر المهملة : القلادة ـ فرجعت ألتمسه ، وحملوا هودجي ـ هو ما يركب فيه ـ على بعيري يحسبونني فيه ، وكانت النساء خفافا إنما يأكلن العلقة ـ هو بضم المهملة وسكون اللام من الطعام : أي القليل ـ ووجدت عقدي وجئت بعدما ساروا فجلست في المنزل الذي كنت فيه ، وظننت أن القوم سيفقدونني فيرجعون إلي فغلبتني عيناي فنمت وكان صفوان قد عرس من وراء الجيش فأدلج ـ هما بتشديد الراء والدال أي نزل من آخر الليل للاستراحة ـ فسار منه فأصبح في منزله فرأى سواد إنسان نائم ـ أي شخصه ـ فعرفني حين رآني ، وكان يراني قبل الحجاب ، فاستيقظت باست

マレー語

sesungguhnya orang-orang yang membawa berita yang amat dusta itu ialah segolongan dari kalangan kamu ; janganlah kamu menyangka ( berita yang dusta ) itu buruk bagi kamu , bahkan ia baik bagi kamu . tiap-tiap seorang di antara mereka akan beroleh hukuman sepadan dengan kesalahan yang dilakukannya itu , dan orang yang mengambil bahagian besar dalam menyiarkannya di antara mereka , akan beroleh seksa yang besar ( di dunia dan di akhirat ) .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,500,760 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK