検索ワード: بمساكنهم (アラビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

Russian

情報

Arabic

بمساكنهم

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

ロシア語

情報

アラビア語

واحرقوا جميع مدنهم بمساكنهم وجميع حصونهم بالنار.

ロシア語

и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ويتمتع مستأجرو شركة مساكن نيوفاوندلند ولبرادور بالحق في اﻻحتفاظ بمساكنهم.

ロシア語

Съемщики квартир Жилищной корпорации Ньюфаундленда и Лабрадора имеют гарантии против необоснованного выселения.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وستُقدم المساعدة اللازمة لمن يرغبون في البقاء بمساكنهم، كما سيزود من يقومون برعايتهم ببرامج تدريبية.

ロシア語

Тем, кто желает остаться у себя дома, будет предоставлена необходимая помощь, а для лиц, занимающихся оказанием такой помощи, будут организованы учебные программы.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وقد أشرت في تقريري السابق إلى أن الكرواتيين قد اتخذوا الخطوة اﻹيجابية المتمثلة في تعليق المهلة الزمنية المحددة لقيام الصرب الكرواتيين بتقديــم المطالبات المتعلقــة بمساكنهم التي هجروهــا وإﻻ فقدوا ملكيتها.

ロシア語

В своем предыдущем докладе я отметил, что Хорватия предприняла конструктивный шаг, временно отменив предельный срок, в течение которого хорватские сербы должны были истребовать покинутые ими дома, которые в ином случае они могли потерять.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ويقال إن ما يؤكد الفرق بين عمليات المصادرة هذه وبين التأميم هو أنه سُمح للعديد من الهنغاريين، على الرغم من تأميم اﻷراضي والممتلكات في ظل النظام الشيوعي، باﻻحتفاظ بمساكنهم.

ロシア語

Утверждается, что разница заключается в том, что, несмотря на национализацию при коммунистическом режиме земель и собственности, многим гражданам Венгрии разрешалось сохранять частные дома.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

غير أنه ينبغي أن يﻻحظ أن تعليق المهلة الزمنية لم يطبق على مستأجري الشقق المملوكة للحكومة، وبالتالي فإن المستأجرين الذين هجروا الممتلكات المؤجرة في الخروج الجماعي الذي حدث في الصيف الماضي، ولم يطالبوا بمساكنهم في الوقت المناسب، ربما يكونون قد فقدوا الحق في المطالبة بمنازلهم.

ロシア語

Однако следует отметить, что никакого решения о временной отмене предельного срока не было принято в отношении тех, кто жил в арендованных государственных квартирах, и, тем самым, арендаторы, которые покинули арендованные квартиры в ходе массового исхода летом прошлого года и не истребовали их вовремя, видимо, утратили право на возвращение своих жилищ.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,817,506 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK