検索ワード: مسكنهم (アラビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

Russian

情報

Arabic

مسكنهم

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

ロシア語

情報

アラビア語

وكان مسكنهم من ميشا حينما تجيء نحو سفار جبل المشرق.

ロシア語

Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

(أ) المواطنون الذين أصبح مسكنهم غير ملائم للسكن عقب كارثة طبيعية؛

ロシア語

a) гражданам, жилье которых вследствие стихийного бедствия стало неприемлемым для проживания;

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

والملائكة الذين لم يحفظوا رياستهم بل تركوا مسكنهم حفظهم الى دينونة اليوم العظيم بقيود ابدية تحت الظلام.

ロシア語

и ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ويفسر ذلك قائﻻ إنه يجوز للمستأجرين الحاليين للمساكن في هنغاريا أن يختاروا شراء مسكنهم من السلطة الحكومية المحلية على أساس اﻷولوية.

ロシア語

Он поясняет, что лица, в настоящее время арендующие в Венгрии жилье, имеют приоритетное право выкупа этого жилья у местных органов власти.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وفي حالات الأشخاص المبلغ عن القبض عليهم في مسكنهم، يقال أن ساعة القبض كانت عادة ما بين منتصف الليل والثالثة صباحا.

ロシア語

В тех случаях, когда аресты происходили на дому, утверждалось, что они совершались в интервале от 12 до 3 часов ночи.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

لذلك اسمعوا مشورة الرب التي قضى بها على ادوم وافكاره التي افتكر بها على سكان تيمان. ان صغار الغنم تسحبهم. انه يخرب مسكنهم عليهم.

ロシア語

Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые изстад повлекут их и опустошат жилища их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

123- وتجدر الإشارة إلى أن المبادئ التوجيهية التي تتبعها الشرطة حالياً تقتضي إبعاد المعتدي من المنزل لكي تتمكن المرأة والأطفال من المكوث في مسكنهم.

ロシア語

123. Следует отметить, что в действующих в настоящее время инструкциях для полиции оговорено, что покинуть дом должен именно виновник насильственных действий, чтобы женщина и дети могли остаться у себя дома.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وبعد خمس سنوات من الإقامة المنتظمة في سويسرا، يمكنهم أن يطلبوا تصريحا بالسكن، ويكون لهم الحق في حرية اختيار مسكنهم في سويسرا.

ロシア語

По истечении пяти лет непрерывного проживания в Швейцарии они могут претендовать на получение разрешения на поселение, которое дает им право на свободный выбор места жительства в Швейцарии.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وتنص المادة 19 من القانون المدني على حق المواطنين في التنقل بحرية داخل أراضي الدولة، وفي اختيار مسكنهم، ومغادرة بلدهم والعودة إليه بحرية.

ロシア語

Статьей 19 Гражданского кодекса Республики Таджикистан регламентировано, что гражданин может свободно передвигаться по территории республики, выбирать место жительства, свободно покидать пределы республики и возвращаться на ее территорию.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وفي مناطق أخرى، قد يتعرض المقيمون المسنون منذ مدة طويلة إلى مضايقة ملاك السكن أو أعوان الوكالات العقارية لإجبارهم على إخلاء مسكنهم حتّى يتسنى إعادة ترميمه وبيعه بسعر أعلى().

ロシア語

В других регионах землевладельцы или агенты по недвижимости могут оказывать давление на пожилых людей, вынуждая их освободить давно занимаемое жилье, чтобы оно могло быть снесено под новую застройку или реализовано по возросшей цене.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

191- ولهذا السبب، ينص القانون الاتحادي للمساعدة الاجتماعية (bshg) على مساعدات مختلفة لصالح عديمي السكن والأشخاص المهددين بفقد مسكنهم.

ロシア語

191. В этой связи Федеральным законом о социальной помощи (ФЗСП) предусматриваются различные виды помощи бездомным лицам и лицам, которым угрожает опасность остаться без жилья.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وفي اليوم نفسه، قُتل اثنا عشر فردا من أسرة واحدة، من بينهم أطفال ونساء، على إثر سقوط دفعة من قذائف الهاون على مسكنهم في مدينة مارجه، بمقاطعة هلمند.

ロシア語

В этот же день в результате минометного обстрела международными вооруженными силами в городе Маржах, провинция Гильменд, были убиты 12 членов одной семьи, включая детей и женщин.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

(أ) الحصول على معلومات وحفظها بشأن الهوية الحقيقية للأشخاص الذين يجري لصالحهم فتح حساب أو إجراء معاملة، حال وجود ريبة بأن أولئك العملاء قد لا يكونون يتصرفون باسمهم، لا سيما في حالة الأشخاص الاعتباريين الذين لا يقومون بعمليات تجارية أو مالية أو صناعية في البلد الذي يحتفظون فيه بمقر عملهم أو مسكنهم؛

ロシア語

a) добывать и сохранять информацию о подлинной личности тех, от чьего имени открывается счет или совершается сделка, когда возникают сомнения относительно того, что такие клиенты могут действовать не от своего собственного имени, особенно в случае юридических лиц, которые не осуществляют торговых, финансовых или промышленных операций в стране, где они базируются или имеют юридический адрес;

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,106,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK