プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
وتشاوروا لكي يمسكوا يسوع بمكر ويقتلوه.
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
حينئذ ذهب الفريسيون وتشاوروا لكي يصطادوه بكلمة.
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فاجتمعوا مع الشيوخ وتشاوروا واعطوا العسكر فضة كثيرة
И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وكل من رأى قال لم يكن ولم ير مثل هذا من يوم صعود بني اسرائيل من ارض مصر الى هذا اليوم. تبصّروا فيه وتشاوروا وتكلموا
Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобногосему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقد تولى بعض الموظفين المقدمين دون مقابل تمثيل اﻷمين العام في بعض الحاﻻت، وتشاوروا مع الدول اﻷعضاء وكأنهم من الموظفين العاديين.
В некоторых случаях такие сотрудники представляли Генерального секретаря и проводили консультации с государствами-членами, как если бы они были обычными сотрудниками.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وعقد المدير العام للهيئة وموظفو مقرها العام والمديرون اﻹقليميون اجتماعات وتشاوروا مع كثيرين من مسؤولي اﻷمم المتحدة، بمن فيهم اﻷمين العام وعدد من رؤساء الوكاﻻت.
Генеральный директор ИПС, персонал штаб-квартиры и региональные директоры встречались и проводили консультации со многими официальными лицами Организации Объединенных Наций, включая Генерального секретаря и ряд руководителей учреждений.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
وشارك مسؤولون كبار من أكثر من 30 مؤسسة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة دولية في الاجتماع وتشاوروا بخصوص جوانب المؤتمر المفاهيمية والفنية والتنظيمية، وبخصوص مساهمة كل منهم في العملية التحضيرية.
В работе совещания участвовали высокопоставленные должностные лица из более чем 30 учреждений Организации Объединенных Наций и международных организаций, которые обсудили концептуальные, существенные и организационные аспекты конференции и их возможный вклад в подготовительный процесс.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وأجرى موظفو المكتب اتصالات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية على الصعد الوطنية والإقليمية والمحلية، وتشاوروا على نطاق واسع مع المسؤولين الحكوميين والوكالات الدولية المعنية في سياسات الأراضي وإدارتها في كمبوديا.
Сотрудники Отделения поддерживали регулярные контакты с неправительственными и общинными организациями на национальном, провинциальном и местном уровнях и широко консультировались с государственными должностными лицами и международными учреждениями, занимающимися вопросами земельной политики и управления земельными ресурсами в Камбодже.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
4 - التقــى كبار الشخصيات من الاتحاد الصينـي للمعوقين بمسـؤولين رفيعـي المستوى في الأمانة العامة للأمم المتحدة وتشـاوروا معهم بشـأن الإعاقة في مناسبات عديدة، بمـن فيهـم:
4. Руководители Китайской федерации инвалидов неоднократно проводили с высокопоставленными должностными лицами Секретариата Организации Объединенных Наций встречи и консультации по вопросам инвалидности, в том числе:
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: