プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
أو من.
or from.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أو من؟
or who?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أو منها
or get it out of her.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
اوه من ؟
oh! who?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 4
品質:
")د( ﻻ يجوز تظليل المركبات الخاصة والعامة إﻻ بعد الحصول على ترخيص مكتوب صادر من وزير الداخلية أو من يفوضه.
"(d) the shading of private and public vehicles is not allowed, unless a written permit has been given by or on behalf of the minister of interior;
جميع المصروفات تتم بواسطة شيك أو تحويل إلكتروني أو تحويل مصرفي، باستثناء المصروفات النقدية التي يأذن بها المدير التنفيذي أو من يفوضه.
all disbursements shall be made by check, electronic (eft) or bank transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the executive director or his delegate.
390- ويجوز للوزير أو من يفوضه بعد التشاور مع اللجنة أن يمنع تشغيل الأحداث دون سن الخامسة عشرة في الصناعات والمنشآت التي تحدد بقرار منه.
391. the minister or his delegate may, after consultation with the relevant committee, prohibit the employment of children under 15 years of age in such industries and establishments as he specifies by ordinance.
بالإضافة إلى السلف المبينة أعلاه، يجوز للمراقب المالي أو من يفوضه أن يأذن بسلف نقدية أخرى يسمح بها النظامان الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة وسياسات المكتب وإجراءاته.
in addition to advances specified above, the comptroller or his/her delegate may authorize other cash advances permitted by the united nations staff regulations and rules and unops policies and procedures. regulation 22.05
وفيما يتعلق بالأسر المعيشية، فإن رئيس الأسرة، رجلا كان أو امرأة، أو من يفوضه، سوف يمثل الأسرة في ممارسة الحق في استغلال الأرض.
with regards to households, the head or the one authorized by him or her will represent the household in exercising land use right.
:: أن يكون الزائر زوجا أو قريبا للكفيل من الدرجة الأولى، ويجوز استثناء السماح لأقارب الدرجة الثانية بالزيارة بناء على موافقة وكيل الوزارة المساعد لشؤون الجنسية والإقامة أو من يفوضه.
the visitor must be the spouse or a first-degree relative of the sponsor, provided that exceptional permission shall be possible for second-degree relatives to visit with the approval of the assistant deputy minister for naturalization and residency affairs or such person as may be designated by him;
وتنص المادة (12) على صلاحية الوزير أو من يفوضه, بهدف الحفاظ على الصحة العامة, باتخاذ جميع الإجراءات اللازمة والتي من ضمنها إغلاق المستشفيات أو المراكز العلاجية لمخالفتها أحكام هذا القانون.
article 12 stipulates that the minister or his authorized deputy shall have the power to take all measures necessary to safeguard public health, including the closure of private treatment centres or hospitals for violation of the act.
ويتم استيراد الأسلحة الخفيفة، بخلاف الأسلحة الحربية، وذخائرها بموجب إذن مسبق يصدره المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه بعد التشاور مع السلطة المحلية (المادتان 1 و 2).
the import of small arms and light weapons and their ammunition requires prior authorization from the director-general of national safety or his representative on the recommendation of the local authority (articles 1 and 2).
لن يُفتح أي حساب، أو ينظم أو يدار، وفقا للبند 11-02 بدون موافقة خطية مسبقة من المدير التنفيذي أو من يفوضه، وعملا بالسياسات والإجراءات الصادرة بموجب القاعدة 111-1.
no account shall be established, managed or administered pursuant to regulation 11.02 without the prior written approval of the executive director or his or her delegate, and in accordance with the policies and procedures issued pursuant to rule 111.01.