検索ワード: تباعدت (アラビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

English

情報

Arabic

تباعدت

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

وانت تباعدت

英語

and you spaced out.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

و الستائر تباعدت أكثر

英語

"and then the curtains parted further "and a hand appeared, holding a butcher's knife.

最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

والآن ، طرقنا تباعدت .

英語

and now, our paths have parted.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

الأبناء تباعدت عن أبائهم

英語

children are separated from their parents.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

كيف تباعدت بيننا المسافات هكذا ؟

英語

"how have we come to be distanced from each other?"

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

لقد تباعدت الأرض قبل تواجد الإنسان

英語

the ground has shifted right before us.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

" بدأت (ماري) بالصراخ، ثمَّ تباعدت الستائر عن بعضها أكثر"

英語

"mary started to scream.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

وفي حالات معينة، تباعدت لجنة القانون الدولي جزئياً على الأقل عن نمط الاتفاقيات.

英語

in certain situations, the ilc has at least partly moved away from the convention pattern.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

لقد كنا ذلك العرق الذي اتحد في مسعاه للمعرفة والتنوير لكن طرقنا تباعدت عن بعضها الذي أدى لتمزق الإتحاد

英語

we were a race united in our pursuit of knowledge and enlightenment but our paths diverged after a disagreement tore the fabric of that unity.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

وبما أن السياسة غير التقليدية قد تباعدت عن نشاط القلة الإرهابي لصالح الاحتجاج السياسي السلمي إلى حدٍ كبير للكثرة فإن جدول أعمال القاعدة ما برح بصورة متزايدة يبدو هامشياً وعقيماً.

英語

and as non-conventional politics have swung away from the terrorist activity of the few towards the largely peaceful political protest of the many, it appears that the al-qaida agenda has become increasingly irrelevant and ineffective.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

16 - والدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة واللجنة تتقاسم كلها المسؤولية عن عملية الاختيار والتشاور، التي تباعدت تدريجيا عن فحوى النظام الأساسي.

英語

16. member states, organizations of the united nations system and the commission share responsibility for a process of selection and consultation that has become progressively distant from the intent of the statute.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

アラビア語

(د) ستجري اليونيدو تقييما لما ان كانت الأنشطة الصناعية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية قد تقاربت من أهداف التنمية المستدامة أم تباعدت عنها خلال العقد الأخير.

英語

(d) unido will undertake an assessment of whether industrial activities in developed and developing countries have converged on or diverged from sustainable development targets over the past decade.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

アラビア語

209- وقد أدت نتائج التحصين الكلية ضد الحصبة إلى انخفاض معدلات الإصابة بهذا الداء من 678 إصابة لكل 000 100 طفل عام 1976 إلى 53 إصابة لكل 000 100 طفل عام 1996 كما تباعدت فترة وبائيات مرض الحصبة ونجم عن ذلك تحول ملحوظ في الإصابة بالمرض بالنسبة للفئات العمرية أكبر من خمسة سنوات

英語

209. the overall result of the measles immunization campaign was that the numbers of those contracting the disease fell from 678 per 100,000 children in 1976 to 53 per 100,000 in 1996.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

فقد أكدت المفاوضات التي سبقت اعتماد وثيقة قمة عام 2005، والمفاوضات التالية حول تنفيذ الوثيقة، أن رؤى الشمال والجنوب قد تباعدت حول مستقبل الأمم المتحدة، وحول طبيعة دورها في المرحلتين الحالية والقادمة.

英語

the negotiations preceding the adoption of the 2005 summit outcome document and the subsequent negotiations on its implementation have made it clear that the visions of the north and the south with regard to the future of the united nations and the nature of its role in the current and coming phases have become more divergent than before.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

アラビア語

24 - وقد تباعدت الآراء المتعلقة بسير العمل لمواجهة التحديات الجديدة على نحو فعال، مع بروز أسئلة تتعلق بما إذا كان ينبغي تنفيذ تدابير نزع السلاح بوصفها شرطا أساسيا لتدابير منع الانتشار أو العكس، وهو ما أدى إلى حالة من الجمود.

英語

views on the course of action to cope effectively with new challenges diverged, with questions about whether disarmament measures should be implemented as a prerequisite to non-proliferation measures or the other way round, resulting in a stalemate.

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,793,158,896 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK