プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
صيانة الهدف القصير رقم
number of quotas implemented
最終更新: 2019-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
)أ( الهدف القصير اﻷجل: تحقيق اﻻستقرار
(a) the short-term: stabilization
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
5- معايير تقييم الهدف الإنمائي 8 للألفية:
criteria for the evaluation of millennium development goal 8:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照:
ورحبت خصوصاً بالاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل بشأن معايير تقييم الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية.
in particular, she welcomed the agreement the working group had reached on the criteria for evaluating goal 8 from the perspective of the right to development.
ومع أن الهدف القصير المدى هو تحصيل المتأخرات فان الهدف الطويل المدى هو اعادة الوﻻيات المتحدة الى حظيرة اليونيدو .
while the short-term objective is clearly the collection of arrears, the long-term goal is the return of the usa to the fold of the organization.
وتزداد صعوبة تقييم الهدف المتصل بالنظام العام لكون هذا التقييم يعتمد أساسا على اعتبارات تتعلق بالوقائع وبالتالي فإنها تتعلق بالملابسات.
the public order objective is particularly elusive because its assessment depends essentially on considerations of fact, and therefore on the circumstances.
قررنا من المستهدف, ما هو تقييم الهدف, التكلفة المادية , والمدة الزمنية التي تحتاجها المهمة. واي الاهداف سنلاحق اولا.
we decide who the target is, what's the threat assessment, a cost value, over what timetable it's gonna take place, which target do we go after first.
ويتمثل الهدف القصير الأجل في الحد من الفقر وتحسين حالة الفئات الضعيفة، وأما الهدف الطويل الأجل فيتمثل في حماية الجيل القادم من الفقر وعدم المساواة.
the short-term goal is to reduce poverty and improve the situation for vulnerable groups, and the long-term goal is to protect the next generation from poverty and inequality.
ويرمي الهدف القصير الأجل لهذا البرنامج المتسق للمساعدة التقنية إلى تقديم أدوات لصانعي السياسات الأفريقيين التي يحتاجون إليها في صياغة السياسات استجابة للقضايا التي أثيرت في اجتماع الدوحة.
the short-term goal of this coordinated technical assistance programme is to provide african policy makers with the tools they need to formulate policies in response to issues raised at the doha meeting.
وفي عامي 2006 و 2007، ركزت الكلية على الهدف القصير الأجل المتمثل في إرساء أساس متين للمستقبل، من خلال إعادة تنظيم إدارة البرامج وتعزيز ملاكها الوظيفي.
in 2006 and 2007 the college has concentrated on the short-term goal of laying a solid foundation for the future, by reorganizing the programme department and consolidating its staffing.
ونؤيد إنشاء بعثة صغيرة محددة الهدف قصيرة الأجل للمتابعة على النحو الذي أجمله صباح اليوم الأمين العام المساعد تورك.
we support the establishment of a small, closely-focused, short-term follow-on united nations mission along the lines outlined this morning by assistant secretary-general türk.
وتعرض المنظمة أن تتعاون مع الأمم المتحدة من أجل تحقيق الهدفين القصير الأجل والطويل الأجل بهدف وضع نموذج لاكتساب المهارات لصالح الشعوب الأصلية.
pipe offers to collaborate with un to accomplish short long-term goals towards fashioning a model for skills acquisition for indigenous peoples.