プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
شهود الحالي حسين.
will the witness davout hossein arise.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
وسوف يقوم الخبراء بطبيعة الحال بإعداد بيانات شهود.
there will of course be witness statements prepared by the experts.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
ويعمل في هذه الحال بالتدابير القسرية المنصوص عليها للشهود.
in such a case, the enforcement measures applicable to witnesses shall apply.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
بالضبط وفي حالة كهذه ليس لدينا اي شهود
well, exactly, in which case, we have no witnesses. then i think our best bet is going to boyd through his father.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لذا على أى حال ، هل هُناك شهود ؟
so, anyway, any witnesses?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
وفي الوقت الحالي يمثل شهود من رواندا أمام المحكمة.
at present, witnesses from rwanda are appearing before the tribunal.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 4
品質:
وإذ يساورها بالغ القلق بصفة خاصة إزاء تصاعد حالات الاختفاء القسري في مختلف مناطق العالم وتزايد عدد التقارير التي تكشف عن تعرض شهود حالات الاختفاء أو أقارب المختفين إلى المضايقات وسوء المعاملة والتخويف،
deeply concerned, in particular, by the intensification of enforced disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning the harassment, ill-treatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared,
3 - وقالت إن المدافعين يضطلعون في الأغلب بمهام خطيرة في مناطق يصعب الوصول إليها من أجل إجراء مقابلات مع الضحايا ومع شهود حالات الإساءة إلى حقوق الإنسان وإجراء تحقيقات.
3. defenders often conducted dangerous missions in barely accessible regions to interview victims and witnesses of human rights abuses and to conduct investigations.
51 - وتشمل الظروف التي قد يكون من الملائم فيها توفير المساعدة القانونية للشهود الحالات التالية، على سبيل المثال لا الحصر:
51. the circumstances in which it may be appropriate to provide legal aid to witnesses include, but are not limited to, situations in which:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。