プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-لا فضل لكما
- no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
-لا فضل لكِ .
- no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
و لا فضل لك
no thanks to you!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا فضل لي في هذا
no thanks to me.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
و لا فضل لك في هذا
no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
و لا فضل يعود إليك في هذا
well, no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا فضل ، لا نفوذ تبدو متألما
you seem bitter.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
(لا فضل يعود إليكِ يا ( مادي
no thanks to you, maddie.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا الفضل لكِ
no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لا,والفضل له
no, thanks to him.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
"لو لا فضل "فيكتور مايثلاند لكنت نادلة
if it wasn't for victor maitland, i'd be a waitress.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
لا, والفضل يعود لنا
only thanks to us.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لكن المصيرَ لا فضّلْ.
but fate doesn't play favorites.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
هناك لَنْ يَصْبحَ لا فضلاتَ.
there ain't gonna be no leavings.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
هذا كان كل ما تتحدث عنه , أنها تريد المساعدة و لا فضل لكِ في هذا
that's all she's been talking about wanting to help, no thanks to you.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- إعداد دليل لا فضل الممارسات كيما تستخدمه المنظمات الحكومية وغير الحكومية التي تقدم الدعم والخدمات لضحايا الاتجار؛
to create a best practices guide to be used by governmental and non-governmental organisations that render support and services to trafficking victims;
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
ويجب أن تصبح الحكومة أيضاً نشطة أكثر في زيادة التوعية بالتمييز وأن توضح لعامة الجمهور أن القضاء على التمييز يعود بالنفع على المجتمع البلغاري وأنه لا فضل لمجموعة مختارة على أخرى.
it was noted that the europen union, the council of europe, the world bank and ngos are interested in desegregation and many have specific programmes and ideas they
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
ورسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "كلكم لآدم، وآدم من تراب، لا فضل لعربي على أعجمي إلا بالتقوى ".
muhammad -- peace be upon him -- says in this regard: "you all belong to adam, and adam is from dust ... no arab is better than a non-arab, except by piety ".
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ورسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ”كلكم لآدم، وآدم من تراب، لا فضل لعربي على أعجمي إلا بالتقوى“.
muhammad — peace be upon him — says in this regard: “you all belong to adam, and adam is from dust … no arab is better than a non-arab, except by piety”.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
-نعـم , وعلـى الجـانـب المشـرق فهـذا يعنـي لا فضـلات فـي الكيـس - بيـل " "
yeah, on the plus side, that means no poop in the bag. (whispers) bill.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています