プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
allahu barik fi
allahu barik fi
最終更新: 2020-09-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
allahumma barik
allahumma barik
最終更新: 2020-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
allahhumma barik laha
最終更新: 2020-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
allahumma barik lahum
allahumma barik lahum
最終更新: 2020-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
allahu ya hafizu nafsi
ya hafizu
最終更新: 2022-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
allahumma barik lahum meaning
معنى الله بريك لحوم
最終更新: 2023-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
jazak allahu khairan kaseera meaning
jazak allahu khairan kaseera meaning
最終更新: 2021-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
subhanahu wa taala allahu akbar alhamdulillah
سوبهاناهو وتالة الله أكبر الحمد لله
最終更新: 2022-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
مقارنة بالتركيز على عمليات ومهارات المعالجة الإدراكية (انظر الكفاءة *) ، فإن الجوانب اللغوية للتفسير كعملية ثنائية اللغة قد جذبت القليل من الاهتمام البحثي نسبيا. بصرف النظر عن المقارنات المبكرة مع أداء اللغتين غير المدربين (على سبيل المثال ، barik 1973) والدراسات حول دور الاختلافات النحوية بين لغات المصدر واللغة المستهدفة ، فهي فكرة الاتجاهية (أي اتجاه الترجمة من حيث دمج لغة المترجم الشفهي)
compared to the focus on cognitive processing operations and skills (see competence*), the linguistic aspects of interpreting as a bilingual process have attracted relatively little research interest. aside from early comparisons with the performance of untrained bilinguals (e.g., barik 1973) and studies on the role of syntactic differences between source and target languages, it is the notion of directionality (i.e., the direction of translation in terms of an interpreter’s language combinati
最終更新: 2020-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照: