プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lamtumire
addio
最終更新: 2024-06-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
lamtumire.
arrivederci.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
lamtumire mik.
addio, amico mio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
si punë lamtumire.
buon viaggio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
lamtumire idiota!
addio, stupidi!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
- ... lamtumire diplome!
- ... addio diploma!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
me vjen keq,lamtumire
mi dispiace, ragazzi. buona fortuna.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
eshtë një dhuratë lamtumire.
e' il vostro dono d'addio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
vetem erdha tju them lamtumire
sono tornato per dire addio amiamoglie e ai miei figli.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
lamtumire hobbitet e mi trima.
addio... miei coraggiosi hobbit.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
lamtumire, shoket e mi te rinj.
a presto, miei giovani amici.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
shpresoj te te ket thene lamtumire.
spero tu le abbia detto addio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
mos ishte një dhuratë lamtumire kjo?
era, tipo, una sorta di regalo d'addio?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nuk ka puthje lamtumire për hyme-n.
niente bacio d'addio per jamie, eh? adios, gabriela.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
do i jap një puthje lamtumire nga ti.
le do il bacio di addio da parte tua.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
faleminderit qe erdhet per te thene lamtumire.
grazie per essere venuti a salutarmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
mendoje se do te le pa te thene lamtumire, apo jo
pensavi di andartene senza salutare, eh?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
epo... shpresoj që do mund të organizojmë një ceremoni lamtumire...
beh, avrei sperato in un addio un po' piu' formale.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
por ajo lamtumire ishte me e dhimbshme nga c´e mendoja.
ma quell'addio fu più difficile di quanto avrei mai immaginato.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma ka dhënë nëna ime, është një dhuratë lamtumire nga babai im.
mia madre la diede come dono d'addio a mio padre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照: