プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
por mjerë gratë shtatzëna dhe ato që do t'u japin gji fëmijëve në ato ditë!
ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooyu, ngalla it ñiy nàmpal!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por me kë ta krahasoj këtë brez? ai u ngjan fëmijëve që rrinë në sheshe dhe u drejtohen shokëve të tyre
«niti jamono jii nag, lan laa leen man a mengaleel? Ñu ngi nirook xale yu toog ca pénc ma, di woo seeni xarit,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por ajo u përgjigj dhe i tha: ''mirë po flet, o zot, por edhe këlyshët nën tryezë hanë thërimet e fëmijëve!''
jigéen ji tontu ko: «waaw sang bi, teewul xaj yi di lekk ruusit, yi rot ci lekkukaayu gune yi.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ai u përgjigj, duke thënë: ''nuk është gjë e mirë të marrësh bukën e fëmijëve dhe t'ua hedhësh këlyshëve të qenve''.
yeesu tontu ko: «jël ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por jezusi i tha: ''lëri më parë fëmijët të ngopen, sepse nuk është mirë të merret buka e fëmijëve e t'u hidhet këlyshëve të qenve''.
waaye yeesu ne ko: «na gune yi jëkk a lekk, ba regg; fab ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
në atë kohë jezusi nisi të thotë: ''unë të lavdëroj, o atë, zot i qiellit dhe i dheut, sepse ua fshehe këto gjëra të urtit dhe të mençurit, dhe ua zbulove fëmijëve të vegjël.
ca jamono joojale yeesu wax na lii: «yaw baay bi, boroom asamaan ak suuf, maa ngi lay sant ci li nga nëbb yëf yii ñi am xam-xam ak ñi am xel, te xamal leen gune yi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: