プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".
»förbannad vare kanaan, en trälars träl vare han åt sina bröder!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kështu shërbyesi e vuri dorën nën kofshën e abrahamit, zotit të tij, dhe iu betua lidhur me këtë problem.
då lade tjänaren sin hand under sin herre abrahams länd och lovade honom detta med ed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perëndia ta rritë jafetin dhe ky të banojë në çadrat e semit; kanaani qoftë shërbyesi i tij!".
gud utvidge jafet, han tage sin boning i sems hyddor, och kanaan vare deras träl.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë shërbyesi vrapoi në drejtim të saj dhe i tha: "lermë të pi pak ujë nga shtamba jote".
då skyndade tjänaren emot henne och sade: »låt mig få dricka litet vatten ur din kruka.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pastaj shërbyesi mori dhjetë deve nga devetë e zotit të tij dhe u nis, duke pasur me vete çdo lloj të mirash të zotërisë së tij. ai e nisi rrugën dhe shkoi në mesopotami, në qytetin e nahorit.
och tjänaren tog tio av sin herres kameler och drog åstad med allahanda dyrbara gåvor från sin herre; han stod upp och drog åstad till nahors stad i aram-naharaim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe u dha atyre këtë urdhër duke thënë: "do t'i thoni kështu esaut, zotërisë tim: "kështu thotë shërbyesi yt jakobi: unë kam banuar pranë labanos dhe kam qëndruar aty deri tani;
och han bjöd dem och sade: »så skolen i säga till min herre esau: din tjänare jakob låter säga: jag har vistats borta hos laban och dröjt kvar där ända till nu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています