プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nga sioni, përsosmëri e bukurisë, perëndia shkëlqen.
sa siona, koji je vrh krasote, javlja se bog.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nga sioni u bekoftë zoti, që banon në jeruzalem. aleluja.
blagosloven gospod na sionu, koji ivi u jerusalimu! aliluja!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
të bekoftë zoti nga sioni, ai që ka krijuar qiejtë dhe tokën.
blagosloviæe te sa siona gospod, koji je stvorio nebo i zemlju.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sioni do të çlirohet me anë të drejtës dhe ata që do të pendohen me anë të drejtësisë.
sion æe se otkupiti sudom, i pravdom oni koji se u nj vrate.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por sioni ka thënë: "zoti më ka braktisur, zoti më ka harruar".
ali sion reèe: ostavi me gospod, i zaboravi me gospod.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zoti do ta shtrijë nga sioni skeptrin e fuqisë sate. ai sundon në mes të armiqve të tu.
skiptar sile daje ti gospod sa siona: vladaj sred neprijatelja svojih.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qytetet e tua të shenjta janë bërë një shkretëtirë. sioni është bërë një shkretëtirë, jeruzalemi një shkretim.
gradovi svetosti tvoje opustee; sion opuste, jerusalim posta pusto.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o zot.
Èuje i raduje se sion, i kæeri se judejske vesele radi sudova tvojih, gospode!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
prandaj, për shkakun tuaj, sioni do të lërohet si një arë, jeruzalemi do të bëhet një grumbull rrënimesh, dhe mali i tempullit një lartësi e pyllëzuar.
zato æe se s vas sion preorati kao njiva, i jerusalim æe postati gomila, i gora od doma visoka uma.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dhe kështu mbarë izraeli do të shpëtohet, sikurse është shkruar: ''nga sioni do të vijë Çlirimtari, dhe do të largojë pabesinë nga jakobi.
i tako æe se spasti sav izrailj, kao to je napisano: doæi æe od siona izbavitelj i odvratiæe bezbonost od jakova.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë salomoni mblodhi në jeruzalem pleqtë e izraelit dhe të gjithë krerët e fiseve, princat e familjeve atërore të bijve të izraelit, për ta çuar lart arkën e besëlidhjes të zotit nga qyteti i davidit, domethënë nga sioni.
tada sabra solomun stareine izrailjeve i sve glavare plemenske, knezove domova otaèkih sinova izrailjevih u jerusalim da prenesu kovèeg zaveta gospodnjeg iz grada davidovog, koje je sion.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ai tha: "zoti bërtet nga sioni dhe bën që të dëgjohet zëri i tij në jeruzalem; kullotat e barinjve janë të shkreta dhe maja e karmelit u tha".
reèe dakle: gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i tuiæe stanovi pastirski i posuiæe se vrh karmilu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oh! le të vijë, pra, nga sioni shpëtimi i izraelit! kur zoti do ta kthejë popullin e tij nga robëria, jakobi do të ngazëllojë, izraeli do të gëzohet.
ko æe poslati sa siona pomoæ izrailju? kad gospod povrati zarobljeni narod svoj, onda æe se radovati jakov i veseliæe se izrailj.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"mikea, morashtiti, profetizoi në ditët e ezekias, mbretit të judës, dhe i foli tërë popullit të judës, duke thënë: "kështu thotë zoti i ushtrive: sioni do të lërohet si një fushë, jeruzalemi do të bëhet një grumbull gërmadhash dhe mali i tempullit një lartësi e pyllëzuar".
mihej moraæanin prorokova u vreme jezekije, cara judinog, i govori svemu narodu judinom i reèe: ovako veli gospod nad vojskama: sion æe se preorati kao njiva i grad æe jerusalim biti gomila kamenja, i gora ovog doma visoka uma.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています