プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prandaj të mos e gjykojmë më njeri tjetrin, por më tepër gjykoni këtë: mos i vini gur pengese ose skandal vëllait.
derfor,lader os ikke mere dømme hverandre, men dømmer hellere dette, at man ikke må give sin broder anstød eller forargelse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai do të jetë një shenjtërore, por edhe një gur pengese, një shkëmb pengimi për të dy shtëpitë e izraelit, një lak dhe një kurth për banorët e jeruzalemit.
han bliver en helligdom, en anstødssten og en klippe til fald for begge israels huse og en snare og et fangegarn for jerusalems indbyggere,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ashtu siç është shkruar: ''ja, unë po vë në sion një gur pengese dhe një shkëmb skandali, dhe kushdo që i beson atij nuk do të turpërohet''.
som der er skrevet: "se, jeg sætter i zion en anstødssten og en forargelses klippe; og den, som tror på ham, skal ikke blive til skamme."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
por kam disa gjëra kundër teje: sepse ke aty disa që mbajnë mësimin e balaamit, i cili e mësoi balakun t'u vërë një gurë pengese përpara bjive të izraelit që të hanë flijime idhujsh dhe të kurvërojnë.
jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do të hedhin argjendin e tyre nëpër rrugë dhe ari i tyre do të bëhet një ndyrësi. argjendi i tyre dhe ari i tyre nuk do të mund t'i shpëtojnë ditën e zemërimit të zotit; nuk do të mund të ngopin shpirtin e tyre as të mbushin barkun e tyre, sepse paudhësia e tyre është bërë shkak pengese.
deres sølv kaster de ud på gaden, deres guld regnes for snavs; deres sølv og guld kan ikke redde dem på herrens vredes dag; de kan ikke stille deres hunger eller fylde deres bug dermed, thi det var dem Årsag til skyld.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: