プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
seine blitze leuchten auf den erdboden; das erdreich siehet's und erschrickt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dielli dhe drita e fundit e ditës se durinit do të ndriçojnë.
die untergehende sonne ihren letzten strahl am durinstag hinabfallen lässt."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
betohem fuqimisht në yjet që tërhiqen (ditën, e ndriçojnë natën),
nein! ich schwöre bei den sich verbergenden,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
porositë e zotit janë të drejta dhe e gëzojnë zemrën; urdhërimet e zotit janë te pastra dhe ndriçojnë sytë.
die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do të bësh edhe shtatë llambat e tij, të cilat duhet të vendosen në mënyrë që të ndriçojnë pjesën e përparme të shandanit.
und sollst sieben lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
megjithëse do të jenë gjithmonë të ndarë, ata do të qëndrojnë pak më lart dhe do të ndriçojnë pak më shumë, sepse ata ndanë një aventurë.
und obwohl sie immer getrennt voneinander wohnen werden, stehen sie doch ein stück aufrechter da und strahlen ein bisschen heller, weil sie ein abenteuer verbindet.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dhe qyteti nuk ka nevojë për diell, as për hënë që të ndriçojnë në të, sepse lavdia e perëndisë e ndriçon atë, dhe llamba e tij është qengji.
und die stadt bedarf keiner sonne noch des mondes, daß sie scheinen; denn die herrlichkeit gottes erleuchtet sie, und ihre leuchte ist das lamm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"foli aaronit dhe i thuaj: kur do të vendosësh llambat, shtatë llambat duhet të ndriçojnë pjesën e përparme të shandanit".
rede mit aaron und sprich zu ihm: wenn du lampen aufsetzt, sollst du sie also setzen, daß alle sieben vorwärts von dem leuchter scheinen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています