プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
all-llahu është ngadhënjyesi i urtë.
Воистину Аллах - великий, мудрый.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zoti yt është ai i fuqishmi, ngadhënjyesi.
Воистину, твой Господь - Всесильный, Могущественный!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
s’ka dyshim se ti je ngadhënjyesi, i dijshmi.
Ведь Ты , поистине, велик и мудр в том, что Ты делаешь, приказываешь, запрещаешь!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vetëm atij i takon lartëmadhëria në qiej e n tokë dhe ai është ngadhënjyesi, më i urti.
Ему надлежит величие в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ata i përgënjeshtruan të gjitha argumentet tona, prandaj ne i dënuam ashtu siç është dënimi i një ngadhënjyesi, i një fuqiploti.
Но он все наши знамения почел ложными; за то Мы поразили его, как поражает сильный и могущественный.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
all-llahu është shumë bamirës për robërit e vet; ai e begaton atë që do; ai është i gjithfuqishmi, ngadhënjyesi.
Аллах благ к Своим рабам; Он дарует удел, кому пожелает. Он - сильный, великий!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
all-llahu e di se ç’adhurojnë ata pos tij (ose nuk adhurojnë asgjë), ai është ngadhënjyesi, i urti..
Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, - Поистине, Он мудр и могуч!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ai krijoi qiejt e tokën me qëllim të caktuar; ai natën mbështjell (vendi të) ditës dhe ditës ia mbështjell natës; ai nënshtroi diellin dhe hënën, që ssecili lëviz deri në një afat të caktuar, pra ai është ngadhënjyesi, mëkatfalësi.
Аллах сотворил небеса и землю по истине, по мудрости и согласно незыблемым законам. По Его воле закономерно ночь окутывает день, закрывая его свет, а день окутывает ночь, закрывая её темноту. Он подчинил солнце и луну Своей волей на благо Своих рабов. Они совершают свои обороты до предопределённого Аллахом срока..., до Дня воскресения. Поистине, Аллах Единый - Велик, и всё Ему подчиняется! Он - Прощающий и простит Своим рабам грехи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: