プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dhe gjithë qyteti ishte mbledhur përpara derës.
こうして、町中の者が戸口に集まった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe në sallën ku ishim mbledhur kishte shumë llamba.
わたしたちが集まっていた屋上の間には、あかりがたくさんともしてあった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe, duke biseduar me të, hyri dhe gjeti mbledhur shumë njerëz.
それから共に話しながら、へやにはいって行くと、そこには、すでに大ぜいの人が集まっていた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai rri i strukur dhe i mbledhur, dhe fatzinjtë mposhten para forcës së tij.
寄るべなき者は彼の力によって打ちくじかれ、衰え、倒れる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a do të mbështetesh tek ai për të çuar në shtëpi grurin dhe për ta mbledhur në lëmë?
あなたはこれにたよって、あなたの穀物を打ち場に運び帰らせるであろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ata që e gjetën duke mbledhur dru, e çuan te moisiu, tek aaroni dhe para tërë asamblesë.
そのたきぎを集めるのを見た人々は、その人をモーセとアロン、および全会衆のもとに連れてきたが、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atëherë mbreti dërgoi njerëz për të mbledhur pranë vetes tërë pleqtë e judës dhe të jeruzalemit.
そこで王は人をつかわしてユダとエルサレムの長老たちをことごとく集めた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amasa u nis, pra, për të mbledhur njerëzit e judës, por vonoi tej afatit të caktuar.
アマサはユダを呼び集めるために行ったが、彼は定められた時よりもおくれた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
edhe në këtë kishte argument (për të mbledhur mend), po shumica e tyre nuk qenë besimtarë.
本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dhe ata që e kishin arrestuar jezusin e çuan te kajafa, kryeprifti, ku tashmë ishin mbledhur skribët dhe pleqtë.
さて、イエスをつかまえた人たちは、大祭司カヤパのところにイエスを連れて行った。そこには律法学者、長老たちが集まっていた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe jo vetëm për kombin, por edhe për t'i mbledhur në një, bijtë e perëndisë që ishin të shpërndarë.
ただ国民のためだけではなく、また散在している神の子らを一つに集めるために、死ぬことになっていると、言ったのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ubuntu mund të mbledhë informacion anonim që i ndihmon zhvilluesit e tij ta përmirësojnë atë. i gjithë informacioni i mbledhur mbulohet nga politika jonë e initmitetit.
ubuntuでは、開発者がソフトウェアを改善するため匿名情報を収集することがあります。集められたすべての情報には、ubuntuのプライバシーポリシーが適用されます。
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
dhe gjithë turma, që ishte mbledhur për të parë ç'po ndodhte, kur e pa këtë, u kthye duke rrahur kraharorin.
この光景を見に集まってきた群衆も、これらの出来事を見て、みな胸を打ちながら帰って行った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na u duk e mirë neve, të mbledhur tok me një zemër, të zgjedhim disa njerëz dhe t'i dërgojmë bashkë me të dashurit tanë barnaba dhe pal,
そこで、わたしたちは人々を選んで、愛するバルナバおよびパウロと共に、あなたがたのもとに派遣することに、衆議一決した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai ishte me davidin në pas-damim, ku ishin mbledhur filistejtë për të luftuar dhe ku kishte një arë plotë me elb. populli iku me vrap përpara filistejve,
彼はダビデとともにパスダミムにいたが、ペリシテびとがそこに集まって来て戦った。そこに一面に大麦のはえた地所があった。民はペリシテびとの前から逃げた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ata do të pranojnë që unë jam zoti, perëndia i tyre, që i çoi në robëri midis kombeve, por që i ka mbledhur gjithashtu në vendin e tyre, duke mos lënë jashtë asnjë prej tyre.
彼らは、わたしが彼らの神、主であることを悟る。これはわたしが彼らを諸国民のうちに移し、またこれをその国に呼び集めたからである。わたしはそのひとりをも、国々のうちに残すことをしない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ditën e së shtunës dolëm jashtë qytetit anës lumit, ku ishte vendi i zakonshëm për lutje; dhe, si u ulëm, u flisnim grave që ishin mbledhur atje.
ある安息日に、わたしたちは町の門を出て、祈り場があると思って、川のほとりに行った。そして、そこにすわり、集まってきた婦人たちに話をした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai tha: "ja, është ende ditë për diell dhe nuk ka ardhur koha për të mbledhur bagëtinë; jepuni ujë deleve dhe pastaj i çoni të kullosin"
ヤコブは言った、「日はまだ高いし、家畜を集める時でもない。あなたがたは羊に水を飲ませてから、また行って飼いなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kërkoni në librin e zotit dhe lexoni: asnjë prej tyre nuk do të mungojë, askujt nuk do t'i mungojë shoku i vet, sepse e ka urdhëruar goja e tij dhe e ka mbledhur fryma e tij.
あなたがたは主の書をつまびらかにたずねて、これを読め。これらのものは一つも欠けることなく、また一つもその連れ合いを欠くものはない。これは主の口がこれを命じ、その霊が彼らを集められたからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(që do t’i goditë), në ditën kur do të digjen në zjarrin e xhehennemit, e me të do të damkoset balli i tyre, anët (ijet) e tyre dhe shpina e tyre. (u thuhet atyre): “këtë e keni mbledhur për vete; andaj, shijoni atë që e grumbulluat!”
その日,それら(の金銀)は地獄の火で熱せられて,かれらの額やわき腹や背に,焼印が押されるであろう。「これはあなたがたが自分の魂のために,蓄積したものである。だからあなたがたが蓄積したものを味わえ。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: