プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siate voi dunque perfetti come è perfetto il padre vostro celeste
እንግዲህ የሰማዩ አባታችሁ ፍጹም እንደ ሆነ እናንተ ፍጹማን ሁኑ።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
così il padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli
እንደዚሁ ከእነዚህ ከታናናሾቹ አንዱ እንዲጠፋ በሰማያት ያለው አባታችሁ ፈቃድ አይደለም።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
se voi infatti perdonerete agli uomini le loro colpe, il padre vostro celeste perdonerà anche a voi
ለሰዎች ኃጢአታቸውን ይቅር ብትሉ፥ የሰማዩ አባታችሁ እናንተን ደግሞ ይቅር ይላችኋልና፤
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata
እርሱ ግን መልሶ። የሰማዩ አባቴ ያልተከለው ተክል ሁሉ ይነቀላል።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
e subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava dio e diceva
ድንገትም ብዙ የሰማይ ሠራዊት ከመልአኩ ጋር ነበሩ። እግዚአብሔርንም እያመሰገኑ።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quelli infatti che sono stati una volta illuminati, che hanno gustato il dono celeste, sono diventati partecipi dello spirito sant
አንድ ጊዜ ብርሃን የበራላቸውን ሰማያዊውንም ስጦታ የቀመሱትን ከመንፈስ ቅዱስም ተካፋዮች ሆነው የነበሩትን
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quale è l'uomo fatto di terra, così sono quelli di terra; ma quale il celeste, così anche i celesti
መሬታዊው እንደ ሆነ መሬታውያን የሆኑት ደግሞ እንዲሁ ናቸው፥ ሰማያዊው እንደ ሆነ ሰማያውያን የሆኑት ደግሞ እንዲሁ ናቸው።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
voi vi siete invece accostati al monte di sion e alla città del dio vivente, alla gerusalemme celeste e a miriadi di angeli, all'adunanza festos
ነገር ግን ወደ ጽዮን ተራራና ወደ ሕያው እግዚአብሔር ከተማ ደርሳችኋል፥ ወደ ሰማያዊቱም ኢየሩሳሌም፥ በደስታም ወደ ተሰበሰቡት ወደ አእላፋት መላእክት፥
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
perciò, fratelli santi, partecipi di una vocazione celeste, fissate bene lo sguardo in gesù, l'apostolo e sommo sacerdote della fede che noi professiamo
ስለዚህ፥ ከሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ፥ የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ፤
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il padre vostro celeste li nutre. non contate voi forse più di loro
ወደ ሰማይ ወፎች ተመልከቱ፤ አይዘሩም አያጭዱምም በጎተራም አይከቱም፥ የሰማዩ አባታችሁም ይመግባቸዋል፤ እናንተ ከእነርሱ እጅግ አትበልጡምን?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
di ' : “ se ci fossero dèi assieme a lui , come dicono alcuni , [ tali dèi ] cercherebbero una via per giungere fino al padrone del trono [ celeste ]” .
( ሙሐመድ ሆይ ) በላቸው « እንደምትሉት ከእርሱ ጋር አማልክት በነበሩ ኖሮ ያን ጊዜ ወደ ዐርሹ ባለቤት መንገድን በፈለጉ ነበር ፡ ፡ »
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: