プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dolce nel riprendere gli oppositori, nella speranza che dio voglia loro concedere di convertirsi, perché riconoscano la verit
ደግሞም። ምናልባት እግዚአብሔር እውነትን ያውቁ ዘንድ ንስሐን ይሰጣቸዋልና ፈቃዱን ለማድረግ በዲያብሎስ ሕያዋን ሆነው ከተያዙበት ወጥመድ ወጥተው፥ ወደ አእምሮ ይመለሳሉ ብሎ የሚቃወሙትን በየዋህነት ይቅጣ።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ed ora vi affido al signore e alla parola della sua grazia che ha il potere di edificare e di concedere l'eredità con tutti i santificati
አሁንም ለእግዚአብሔርና ያንጻችሁ ዘንድ በቅዱሳንም ሁሉ መካከል ርስትን ይሰጣችሁ ዘንድ ለሚችል ለጸጋው ቃል አደራ ሰጥቻችኋለሁ።
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nessuno può trattenere ciò che allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere ciò che egli trattiene . È lui l' eccelso , il saggio .
አላህ ለሰዎች ከችሮታ የሚከፍታት ለእርሷ ምንም አጋጅ የላትም ፡ ፡ የሚያግደውም ከእርሱ በኋላ ለእርሱ ምንም ለቃቂ የለውም ፡ ፡ እርሱም አሸነፊው ጥበበኛው ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
benedetto colui che , se vuole , ti concederà cose ancora migliori di queste : giardini in cui scorrono i ruscelli e ti darà palazzi .
ያ ቢሻ ከዚህ ( ካሉት ) የተሻለን ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸውን አትክልቶች ላንተ የሚያደርግልህ ሕንጻ ቤቶችንም ላንተ የሚያደርግልህ ጌታ ችሮታው በዛ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: