検索ワード: aggiungessimo (イタリア語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Arabic

情報

Italian

aggiungessimo

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

アラビア語

情報

イタリア語

e se aggiungessimo dell'ipratropio?

アラビア語

ماذا عن إضافة الإبراتروبيام؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- e se aggiungessimo anche quello?

アラビア語

-ماذا ... . ـ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

cosa ne diresti se lo aggiungessimo nel budget?

アラビア語

ماذا لو اضفت للميزانية ؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se aggiungessimo una malattia policistica, potrebbe spiegare la dissezione.

アラビア語

،إذا أضفنا داء تعدّد الكيسات فيمكن تفسير التسلخ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

credo che se aggiungessimo un tocco di phylicia rashad andrebbe molto meglio.

アラビア語

اعتقد لو نضيف شي من فيشيليا رشاد - ممثله

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

che ne dici se aggiungessimo un altro dispositivo non reimpiegabile? no, no, no.

アラビア語

ماذا لو اعدنا التصميم من جديد؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e se aggiungessimo... un'estremamente fica ma scettica compagna di laboratorio al tutto?

アラビア語

هي قلة الأثارة الجنسية ماذا لو جلبنا امرأة مثير جداً لكن تصلح لتكون شريكة مختبر في الفلم ؟ وبهذه الطريقة في أي وقت دولف لا يكون

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma pensa a come sarebbe migliore la nostra amicizia se ci aggiungessimo... dell'altro.

アラビア語

للوقت الحالي فكري كم ستصبح صداقتنا افضل "لو اضفنا "فعلها

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

signore e signori, se aggiungessimo altri 5.ooo in questa borsa avremmo mezzo milione esatto.

アラビア語

أيها السيدات والسادة أذا دفع جميعكم 25.000 لكان لدينا نصف مليون هناك واحد لم يدفع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

di ' : “ se il mare fosse inchiostro per scrivere le parole del mio signore , di certo si esaurirebbe prima che fossero esaurite le parole del mio signore , anche se noi ne aggiungessimo altrettanto a rinforzo” .

アラビア語

« قل لو كان البحر » أي ماؤه « مدادا » هو ما يكتب به « لكلمات ربي » الدالة على حكمه وعجائبه بأن تكتب به « لنفد البحر » في كتابتها « قبل أن تنفد » بالتاء والياء : تفرغ « كلمات ربي ولو جئنا بمثله » أي البحر « مَدَدا » زيادة فيه لنفد ، ولم تفرغ هي ، ونصبه على التمييز .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,046,177,309 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK