プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beati gli afflitti, perché saranno consolati
- Երանի՜ սգաւորներին, որովհետեւ նրանք պիտի մխիթարուեն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e i nemici dell'uomo saranno quelli della sua casa
Մարդու թշնամիները իր տնեցիները կը լինեն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perciò nel giudizio tiro e sidone saranno trattate meno duramente di voi
Բայց Տիւրոսի եւ Սիդոնի համար, դատաստանի ժամանակ, աւելի տանելի կը լինի, քան ձեզ համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e molti dei primi saranno ultimi e gli ultimi i primi»
Սակայն շատեր, որ առաջին են, պիտի լինեն վերջին, իսկ վերջիններ՝ առաջին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cercate piuttosto il regno di dio, e queste cose vi saranno date in aggiunta
Այլ դուք հետամո՛ւտ եղէք Աստծու արքայութեանը, եւ այդ ամէնը աւելիով կը տրուի ձեզ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia
որովհետեւ դրանք վրէժխնդրութեան օրեր են, որպէսզի կատարուեն բոլոր գրուածները:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
subito dopo la tribolazione di quei giorni, dal cielo e le potenze dei cieli saranno sconvolte
«Այդ օրերի նեղութիւնից անմիջապէս յետոյ, արեգակը պիտի խաւարի, եւ լուսինը իր լոյսը չպիտի տայ, եւ աստղերը երկնքից պիտի ընկնեն, ու երկնքի զօրութիւններ պիտի շարժուեն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a chi rimetterete i peccati saranno rimessi e a chi non li rimetterete, resteranno non rimessi»
Եթէ մէկի մեղքերը ներէք, նրանց ներուած կը լինի. եթէ մէկի մեղքերը չներէք, ներուած չի լինի»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da gerusalemme
եւ քարոզուէր նրա անունով ապաշխարութիւն եւ մեղքերի թողութիւն բոլոր ազգերի մէջ՝ Երուսաղէմից սկսած:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scegliendo di uscire, tali messaggi non saranno inviati fino al prossimo avvio di evolution.fetching mailsending message
fetching mailsending message
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
mentre i figli del regno saranno cacciati fuori nelle tenebre, ove sarà pianto e stridore di denti»
իսկ արքայութեան որդիները պիտի ելնեն արտաքին խաւարը. այնտեղ պիտի լինի լաց եւ ատամների կրճտում»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri
ու նրա առաջ պիտի հաւաքուեն բոլոր ազգերը, եւ նա նրանց միմեանցից պիտի զատի, ինչպէս մի հովիւ, որ զատում է ոչխարները այծերից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
invece i figli che tu avrai generati dopo di essi, saranno tuoi: saranno chiamati con il nome dei loro fratelli nella loro eredità
իսկ միւս զաւակները, որոնց ծնունդ կը տաս սրանցից յետոյ, թող քոնը լինեն: Նրանք իրենց ժառանգութիւնն ստանալու համար թող կոչուեն իրենց եղբայրների անուամբ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma se io scaccio i demòni in nome di beelzebùl, i vostri discepoli in nome di chi li scacciano? perciò essi stessi saranno i vostri giudici
Եթէ ես դեւերին հանում եմ Բէեղզեբուղի միջոցով, ձեր հետեւորդները ինչո՞վ պիտի հանեն. դրա համար նրա՛նք պիտի լինեն ձեր դատաւորները:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si leverà infatti nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti sulla terra e vi saranno carestie. questo sarà il principio dei dolori
Ազգ ազգի դէմ պիտի ելնի եւ թագաւորութիւն՝ թագաւորութեան դէմ, եւ տեղ-տեղ երկրաշարժներ պիտի լինեն, սով եւ համաճարակ ու խռովութիւններ. բայց այդ բոլորը սկիզբն է երկանց:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tutte le colonne intorno al recinto saranno fornite di aste trasversali d'argento: i loro uncini saranno d'argento e le loro basi di rame
Բակի շրջակայ բոլոր մոյթերը արծաթապատ թող լինեն, դրանց խոյակները՝ արծաթից, դրանց խարիսխները՝ պղնձից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ora i due figli che ti sono nati nel paese d'egitto prima del mio arrivo presso di te in egitto, sono miei: efraim e manasse saranno miei come ruben e simeone
Արդ, մինչեւ իմ Եգիպտոս գալը Եգիպտոսում ծնուած քո երկու որդիները իմն են: Եփրեմն ու Մանասէն ինձ համար թող լինեն ինչպէս Ռուբէնն ու Շմաւոնը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allora gesù disse loro: «voi tutti vi scandalizzerete per causa mia in questa notte. sta scritto infatti: e saranno disperse le pecore del gregge
Այն ժամանակ Յիսուս նրանց ասաց. «Դուք ամէնքդ այս գիշեր իմ պատճառով գայթակղուելու էք. որովհետեւ գրուած է, թէ՝ հովուին պիտի հարուածեմ, եւ հօտի ոչխարները պիտի ցրուեն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se tu non lasci partire il mio popolo, ecco manderò su di te, sui tuoi ministri, sul tuo popolo e sulle tue case i mosconi: le case degli egiziani saranno piene di mosconi e anche il suolo sul quale essi si trovano
Այդպէս էլ արեցին. Ահարոնն իր գաւազանը մեկնեց ու հարուածեց գետնին: Մժեղ եղաւ մարդկանց, անասունների ու Եգիպտացիների ամբողջ երկրի վրայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
farai anche un candelabro d'oro puro. il candelabro sarà lavorato a martello, il suo fusto e i suoi bracci; i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle saranno tutti di un pezzo
«Մաքուր ոսկուց աշտանակ կը պատրաստես: Քանդակազարդ կ՚անես աշտանակը եւ այնպէս, որ բունը, ճիւղերը, սկահակները, գնդիկներն ու շուշանաձեւ ծաղիկները միաձոյլ լինեն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: