プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
intanto isacco rientrava dal pozzo di lacai-roi; abitava infatti nel territorio del negheb
sementara itu ishak telah datang dari padang gurun, lewat sumur yang disebut "dia yang memperhatikan aku" dan tinggal di bagian selatan kanaan
dopo la morte di abramo, dio benedisse il figlio di lui isacco e isacco abitò presso il pozzo di lacai-roi
setelah abraham meninggal, allah memberkati ishak, anak abraham. pada waktu itu ishak tinggal di dekat sumur yang disebut "dia yang memperhatikan aku"
dio le aprì gli occhi ed essa vide un pozzo d'acqua. allora andò a riempire l'otre e fece bere il fanciullo
lalu allah membuat hagar melihat dengan jelas, sehingga tampak olehnya sebuah sumur. maka pergilah ia lalu mengisi kantong kulit itu dengan air, kemudian diberinya anaknya minum
qui c'era il pozzo di giacobbe. gesù dunque, stanco del viaggio, sedeva presso il pozzo. era verso mezzogiorno
di situ terdapat sumur yakub. yesus lelah sekali karena perjalanan, sebab itu ia duduk di pinggir sumur. waktu itu kira-kira pukul dua belas siang
egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera
maka bintang itu membuka jurang maut itu, lalu asap keluar dari dalamnya seperti asap dari tungku yang besar. matahari dan angkasa menjadi gelap oleh asap dari jurang itu
pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno perforato con lo scettro, con i loro bastoni». poi dal deserto andarono a mattana
sumur yang digali oleh pemuka-pemuka dan oleh para pemimpin bangsa digali dengan tongkat kepemimpinannya dan dengan tongkat tanda kuasa mereka." dari padang gurun mereka pindah ke matana
rispose: «tu accetterai queste sette agnelle dalla mia mano, perché ciò mi valga di testimonianza che io ho scavato questo pozzo»
abraham menjawab, "terimalah ketujuh anak domba ini sebagai tanda tuan mengakui bahwa akulah yang telah menggali sumur ini.
davide espresse un desiderio e disse: «se qualcuno mi desse da bere l'acqua del pozzo che è vicino alla porta di betlemme!»
daud rindu akan kampung halamannya itu dan berkata, "ah, sekiranya aku diberi minum air dari sumur dekat pintu gerbang di betlehem!
proprio in quel giorno arrivarono i servi di isacco e lo informarono a proposito del pozzo che avevano scavato e gli dissero: «abbiamo trovato l'acqua»
pada hari itu juga hamba-hamba ishak datang dan melaporkan kepadanya tentang sumur yang telah mereka gali. kata mereka, "kami telah mendapatkan air.
risposero: «non possiamo, finché non siano radunati tutti i greggi e si rotoli la pietra dalla bocca del pozzo; allora faremo bere il gregge»
jawab mereka, "kami baru dapat memberi minum domba-domba itu kalau semua kawanan domba sudah berkumpul di sini dan batu penutup sudah digulingkan.
quando giacobbe vide rachele, figlia di làbano, fratello di sua madre, insieme con il bestiame di làbano, fratello di sua madre, giacobbe, fattosi avanti, rotolò la pietra dalla bocca del pozzo e fece bere le pecore di làbano, fratello di sua madre
ketika yakub melihat rahel bersama kawanannya itu, pergilah yakub ke sumur itu, lalu menggulingkan batu penutupnya ke samping dan memberi minum kawanan itu