プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prega per noi
prega por noi
最終更新: 2022-03-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
per noi non ci sono intercessori,
maka kami tidak mempunyai pemberi syafa'at seorangpun,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
fratelli, pregate anche per noi
doakanlah kami, saudara-saudara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
chi non è contro di noi è per noi
sebab orang yang tidak melawan kita, berarti berpihak kepada kita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
essi dicevano: «i pascoli di dio conquistiamoli per noi»
ya allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
la nostra eredità ha scelto per noi, vanto di giacobbe suo prediletto
allah sudah menaiki takhta-nya, diiringi sorak-sorai dan bunyi sangkakala
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce
maka kita tidak takut, biarpun bumi bergoncang, dan gunung-gunung tenggelam ke dasar lautan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecco, ora ci ricompensano venendoci a scacciare dalla eredità che tu hai acquistata per noi
sekarang, beginilah tindakan bangsa-bangsa itu kepada kami. mereka mau mengusir kami dari negeri yang kauberikan kepada kami
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanto a coloro che fanno uno sforzo per noi, li guideremo sulle nostre vie.
dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridhaan) kami, benar-benar akan kami tunjukkan kepada mereka jalan-jalan kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
ora ciò avvenne come esempio per noi, perché non desiderassimo cose cattive, come essi le desiderarono
semuanya itu menjadi contoh bagi kita, untuk mengingatkan kita supaya jangan menginginkan hal-hal yang jahat seperti mereka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
di': “nulla ci può colpire altro che quello che allah ha scritto per noi.
katakanlah: "sekali-kali tidak akan menimpa kami melainkan apa yang telah ditetapkan allah untuk kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dissero: “chiedi per noi al tuo signore che ci indichi come deve essere”.
mereka menjawab: "mohonkanlah kepada tuhanmu untuk kami, agar dia menerangkan kepada kami; sapi betina apakah itu".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ci siamo serviti gli uni degli altri e abbiamo raggiunto il termine che avevi stabilito per noi”.
manusia-manusia yang mengikuti jin itu berkata, "wahai pencipta dan penguasa kami, masing-masing kami telah memanfaatkan yang lain dan kami bersenang-senang dengan berbagai kenikmatan dunia. kini kami telah sampai kepada ajal yang telah engkau tentukan."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dissero: “chiedi per noi al tuo signore che ci indichi di che colore deve essere”.
mereka berkata: "mohonkanlah kepada tuhanmu untuk kami agar dia menerangkan kepada kami apa warnanya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dicono: “per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
dan tentu mereka akan mengatakan (pula): "hidup hanyalah kehidupan kita di dunia ini saja, dan kita sekali-sekali tidak akan dibangkitkan".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dissero: “chiedi al tuo signore che dia maggiori particolari, perché veramente per noi le giovenche si assomigliano tutte.
mereka bersikeras untuk bertanya lagi, "mohonkan tuhanmu untuk menerangkan kepada kami tentang hakikat sapi itu. bagi kami, sapi itu masih samar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
@mardicienta: non mi basterà l'intera vita per ringraziarti di ciò che hai fatto per noi, mio comandante.
@mardicienta: aku tidak akan pernah bisa merasa cukup berterima kasih untuk semua yang telah kau lakukan untuk kami semua, komradku.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
prega per noi il tuo signore che, dalla terra, faccia crescere per noi legumi, cetrioli, aglio, lenticchie e cipolle!”.
sebab itu mohonkanlah untuk kami kepada tuhanmu, agar dia mengeluarkan bagi kami dari apa yang ditumbuhkan bumi, yaitu sayur-mayurnya, ketimunnya, bawang putihnya, kacang adasnya, dan bawang merahnya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sia su di noi la bontà del signore, nostro dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza
ya tuhan allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: