プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ti amo
ti amo
最終更新: 2023-11-18
使用頻度: 1
品質:
ti aspetto
最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
io ti penso
wolof
最終更新: 2020-04-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
come ti chiami?
nane nga tuddu
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti sposo amore mio
最終更新: 2020-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
che scarpe ti servono?
最終更新: 2024-04-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
buon giorno amore. ti amo
最終更新: 2023-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti strappo la figa della tua madre
sa la fan deye
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto
ne ko: «sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti salutano i figli della eletta tua sorella
say doomi rakk, ji yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo»
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ti saluta epafra, mio compagno di prigionia per cristo gesù
sama mbokk epafras, mi ma nekkal fi ci kaso bi ci turu kirist, mu ngi lay nuyu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le disse gesù: «sono io, che ti parlo»
yeesu tontu ko: «maa di almasi bi, man miy wax ak yaw.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
come è scritto nel profeta isaia: egli ti preparerà la strada
bind nañu ci téereb yonent yàlla esayi naan:«maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e quando ti abbiamo visto ammalato o in carcere e siamo venuti a visitarti
kañ lanu la gisoon, nga wopp mbaa ñu tëj la, nu ñëw ci yaw?”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo
képp ku la ñaan, may ko, te ku nangu say yëf, bu ko ko laaj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cerca di comprendere ciò che voglio dire; il signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa
xalaatal bu baax sama wax jii, ndax boroom bi dina leeral sa xel ci lépp.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
allora gli chiesero: «come dunque ti furono aperti gli occhi?»
Ñu ne ko: «lu ubbi say bët?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
allora mi disse: và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani»
waaye boroom bi ne ma: “demal, dinaa la yebal fu sore, nga jëm ci xeeti ñi dul yawut.”»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e gesù gli rispose: «non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette
yeesu tontu ko ne: «waxuma la ba ci juróom-ñaari yoon, waaye ba ci juróom-ñaar-fukki juróom-ñaari yoon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: