プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
io lo uso per convogliare il mio disprezzo.
- ik gebruik voor minachting. - wat doe je?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
convogliare gli aiuti di stato verso le esigenze reali
overheidssteun toewijzen aan reële behoeften
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no, un obiettivo migliore su cui convogliare i tuoi sforzi.
een beter doelwit. - kom op...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
crediamo di poter convogliare energia sufficiente al tentativo di fusione.
we kunnen genoeg energie opwekken om te fuseren.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la sto solo aiutando a convogliare la sua delusione in qualcosa di più costruttivo.
ik help haar met haar gebroken hart, zodat ze wat positiever wordt.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in tal modo si mira a convogliare verso il bsp la liquidazione delle vendite di biglietti.
doel van deze bepaling is de verre kening van de verkochte biljetten via het bsp-systeem te laten verlopen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dopo che loro seppelliranno la loro madre, potranno convogliare tutto il suo potere in me.
nadat ze hun moeder hebben begraven, hevelen ze al die magie over aan mij.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bene. e adesso... cosa... usiamo... per convogliare questa bellissima corrente, eh?
en wat zullen we gebruiken... om de stroom te geleiden?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
esprit, stanno attualmente attuando per convogliare gli sforzi in materia di ricerca e svi luppo.
er werden conclusies opgesteld betreffende de bevordering van de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avrebbe il compito di riflettere sulla posizione della comunità europea nel contesto mondiale e di convogliare consensi.
hoe groot ook de vraag naar onze landbouwprodukten mag zijn, het ziet ernaar uit dat in 1988 goede raad duur zal zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- qualunque cosa, peter. voglio convogliare tutte le risorse dell'fbi su questo caso.
ik wil alle bronnen van het bureau hiervoor gebruiken, extra mankracht
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dotati di suolo liscio, inclinato e impermeabile, per convogliare le dispersioni di mercurio al pozzetto di raccolta;
zijn uitgerust met een gladde, aflopende en ondoordringbare vloer om gemorste kwik naar een opvangbak te leiden;
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
il progetto in questione è volto a convogliare risorse idriche da una regione povera verso una regione relativamente ricca della grecia a fini di approvvigionamento.
dit project heeft tot doel watervoorraden van een arm naar een relatief rijk gebied in griekenland over te brengen voor doeleinden van algemeen nut.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-59- si è provveduto a convogliare e a depolverare in un unico filtro la maggior parte dei volumi parziali di gas.
bij daze installaties worden de tersohillende rookgasstromen grotendeels samengevoegd en in een gemeenschappelijk filter ontstoft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- far sì che il mercato sia sufficientemente flessibile per convogliare le risorse umane, materiali e finanziarie verso le aree di utilizzo ottimale.
- het zorgen voor de nodige flexibiliteit om menselijke, materiële en financiële middelen optimaal te kunnen inzetten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- mia zia aveva uno di quei... tondini, per convogliare le radiazioni. dov'e', nei polmoni?
m'n tante had ook zo'n stip... om de bestraling op te richten.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la lega provvederà a convogliare questo aiuto, destinato principalmente a finanziare l'acquisto e la distribuzione di prodotti alimentari, nonché le spese di personale.
de liga is belast met de verdeling van deze hulp die hoofdzakelijk bestemd is voor de financiering van de aankoop en de verdeling van voedingsmiddelen alsook voor de vergoedingen van het personeel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
così, abbiamo deciso di convogliare uno sforzo considerevole sui territori occupati, che soffrono molto, anche loro, sul piano economico, delle conseguenze di questa crisi.
daarom ben ik van mening dat wij op dit moment alles in het werk moeten stellen, nog meer moeten doen, zoals de heer sakellariou zei, om de vrede te veroveren, een vrede die verder gaat dan de kwestie koeweit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'andamento del commercio dipende dall'energia, sotto forma di elettricità per quanto riguarda le attività di gestione o di carburanti per convogliare i prodotti ai mercati.
de handel draait letterlijk op energie, bijvoorbeeld in de vorm van elektriciteit om een zaak te exploiteren of in de vorm van brandstof om goederen naar de markt te brengen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
per garantire un elevato livello di tutela dell'ambiente e favorire l'accettazione da parte del pubblico è necessario potenziare e convogliare un sostegno scientifico all'attività normativa.
niet de technologie, maar veeleer de structuur en de organisatie van de markt vormen het grootste probleem: er zijn geen te-lecommunicatie-exploitanten van europees formaat en geen basisdiensten op europees niveau (elektronische post en transmissie van bestanden, toegang op afstand tot databanken en interactieve diensten voor de uitwisseling van beelden) (').
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: