検索ワード: finansowania (イタリア語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Dutch

情報

Italian

finansowania

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

オランダ語

情報

イタリア語

Źródło finansowania(w tys.

オランダ語

Źródło finansowania(w tys.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

koszty restrukturyzacji i źródła finansowania

オランダ語

koszty restrukturyzacji i źródła finansowania

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- ten produkt nie kwalifikuje się do finansowania przewidzianego w art.

オランダ語

- ten produkt nie kwalifikuje się do finansowania przewidzianego w art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

22) poniższa tabela przedstawia źródła finansowania restrukturyzacji w okresie 2002-2005.

オランダ語

22) poniższa tabela przedstawia źródła finansowania restrukturyzacji w okresie 2002-2005.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

jako spółka w trudnej sytuacji ekonomicznej hcm nie otrzymałaby na rynku finansowania na takich warunkach.

オランダ語

jako spółka w trudnej sytuacji ekonomicznej hcm nie otrzymałaby na rynku finansowania na takich warunkach.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

jako przedsiębiorstwo zagrożone, hsw s.a. nie uzyskałaby tego rodzaju finansowania w warunkach rynkowych.

オランダ語

jako przedsiębiorstwo zagrożone, hsw s.a. nie uzyskałaby tego rodzaju finansowania w warunkach rynkowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

spółka chk, będąc w trudnej sytuacji finansowej, nie uzyskałaby takiego finansowania w warunkach rynkowych.

オランダ語

spółka chk, będąc w trudnej sytuacji finansowej, nie uzyskałaby takiego finansowania w warunkach rynkowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(20) wdrożenie planu restrukturyzacyjnego według polski będzie wymagało finansowania przedstawionego w tabeli 3.

オランダ語

(20) wdrożenie planu restrukturyzacyjnego według polski będzie wymagało finansowania przedstawionego w tabeli 3.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

w związku z tym od beneficjenta pomocy oczekuje się udziału w znacznym stopniu w restrukturyzacji, wykorzystując środki własne lub środki pozyskane z zewnętrznych źródeł finansowania.

オランダ語

w związku z tym od beneficjenta pomocy oczekuje się udziału w znacznym stopniu w restrukturyzacji, wykorzystując środki własne lub środki pozyskane z zewnętrznych źródeł finansowania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

base giuridica -projekt rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie procedur, metod i warunków finansowania lub współfinansowania inwestycji kolejowych w transporcie intermodalnym -

オランダ語

rechtsgrondslag -projekt rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie procedur, metod i warunków finansowania lub współfinansowania inwestycji kolejowych w transporcie intermodalnym -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

(99) ponadto od beneficjenta pomocy oczekuje się wniesienia znaczącego wkładu w restrukturyzację z jego środków własnych lub z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

オランダ語

(99) ponadto od beneficjenta pomocy oczekuje się wniesienia znaczącego wkładu w restrukturyzację z jego środków własnych lub z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

(190) wreszcie komisja ma wątpliwości, czy wkład własny beneficjentów do planu restrukturyzacji z ich środków własnych lub z finansowania zewnętrznego na warunkach rynkowych jest znaczący.

オランダ語

(190) wreszcie komisja ma wątpliwości, czy wkład własny beneficjentów do planu restrukturyzacji z ich środków własnych lub z finansowania zewnętrznego na warunkach rynkowych jest znaczący.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

(86) wreszcie komisja ma wątpliwości, czy wkład beneficjenta w kosztach restrukturyzacji, czy to ze środków własnych lub zewnętrznych źródeł finansowania pozyskanych na warunkach rynkowych, był znaczący.

オランダ語

(86) wreszcie komisja ma wątpliwości, czy wkład beneficjenta w kosztach restrukturyzacji, czy to ze środków własnych lub zewnętrznych źródeł finansowania pozyskanych na warunkach rynkowych, był znaczący.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

13. na podstawie art. 17 ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej "poczta polska" i rozporządzenia rady ministrów z dnia 1 czerwca 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na finansowanie inwestycji państwowego przedsiębiorstwa użyteczności publicznej "poczta polska", władze polskie zamierzają przyznać polskiemu operatorowi pocztowemu dotacje na zrealizowanie inwestycji związanych ze świadczeniem powszechnych usług pocztowych.

オランダ語

13. na podstawie art. 17 ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej%quot%poczta polska%quot% i rozporządzenia rady ministrów z dnia 1 czerwca 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na finansowanie inwestycji państwowego przedsiębiorstwa użyteczności publicznej%quot%poczta polska%quot%, władze polskie zamierzają przyznać polskiemu operatorowi pocztowemu dotacje na zrealizowanie inwestycji związanych ze świadczeniem powszechnych usług pocztowych.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,808,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK