プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per tale ragione è assolutamente necessario ridurre ulteriormente la divaricazione tra le aliquote iva al fine di consentire un agevole funzionamento del mercato interno e limitare le distorsioni.
daarom is een verdere convergentie van de belastingtarieven voor het goed functioneren van de interne markt en ter voorkoming van distorsies dringend noodzakelijk.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
allo stesso modo in cui la divaricazione tra apprendimento tecnico e sociale non avviene a scuola, la cosa non si verifica neanche nella socializzazione extra-scolastica.
het begrip kwalificatie kan dus op twee manieren worden gedefinieerd. enerzijds gaat het om de capaciteiten voor het ver richten van de handelingen waaraan anderen de goede vakman herkennen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tali disparità tenderanno ad accentuare sempre più la divaricazione esistente tra i paesi della comunità più sviluppati e i meno sviluppati e faranno vacillare la fiducia e la speranza di questi ultimi nelle prospettive di progresso dentro una comunità così conformata.
wij zullen hier niet nader ingaan op de oorzaken die geleid hebben tot een achterstand in de ontwikkeling van de structuren van heel wat lid-staten, wat betreft hun aanpassing aan de snelle ontwikkeling van wetenschap en technologie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sebbene la situazione si presenti in questi termini, la proposta della commissione è comunque valida, in quanto impedisce che si inasprisca ulteriormente la divaricazione tra le aliquote iva in un momento in cui non è possibile prendere alcuna decisione in merito.
desondanks is het voorstel van de commissie goed, want het voorkomt dat er in een tijd waarin tot nu toe geen beslissing mogelijk was, een verdere distorsie van de tarieven plaatsvindt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
3.2 due citazioni che risalgono a quell'epoca e sono utilizzate ancor oggi illustrano molto chiaramente e caratterizzano la divaricazione, immediatamente avvertita, tra le elevate aspettative e i difficilissimi problemi fisici e tecnici.
3.2 twee nog steeds aangehaalde citaten uit die periode zijn zeer verhelderend en kenmerkend voor het toen al besefte spanningsveld tussen hoge verwachtingen en uiterst ingewikkelde natuurkundige en technische problemen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
del resto, io ho apprezzato la differenza, la divaricazione — dirò — tra il suo discorso, signor presidente della commissione esecutiva, tra lo spi rito con cui ha illustrato il programma e il pro gramma stesso.
de europese commissie zou ik willen vragen wanneer er een witboek komt over de europese sociale wetgeving, naast het witboek over het ene europese economische rechtsgebied. wanneer komt die globale visie?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d accoglie favorevolmente le riforme strutturali incluse nel programma e nota con soddisfazione che i progressi delle riforme economiche dovrebbero contribuire ad assicurare la flessibilità necessaria a migliorare l'andamento dell'economia ed a minimizzare la divaricazione del ciclo economico del regno unito rispetto a quello dei sui partner europei.
d merkt hij op dat de vaststelling van driejaarlijkse toewijzingen de openbare financiën een stabielere grondslag heeft gegeven en dat dit mechanisme er voor kan zorgen dat deze stevige begrotingssituatie ongeacht de conjunctuur blijft bestaan;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.2 due citazioni che risalgono a quell'epoca e sono utilizzate ancor oggi illustrano molto chiaramente e caratterizzano la divaricazione, immediatamente avvertita, tra le elevate aspettative e i difficilissimi problemi fisici e tecnici. da un lato h.j. bhabha, nel suo discorso inaugurale pronunciato alla prima conferenza sull'uso pacifico dell'energia nucleare (ginevra 1955) affermava quanto segue: "i venture to predict that a method will be found for liberating fusion energy in a controlled manner within the next two decades." [18] d'altro canto r.f. post, nel primo articolo riassuntivo pubblicato negli stati uniti sul tema della fusione [19], ha scritto: "however, the technical problems to be solved seem great indeed. when made aware of these, some physicists would not hesitate to pronounce the problem impossible of solution." [20]
3.2 twee nog steeds aangehaalde citaten uit die periode zijn zeer verhelderend en kenmerkend voor het toen al besefte spanningsveld tussen hoge verwachtingen en uiterst ingewikkelde natuurkundige en technische problemen. enerzijds stelde h.j. bhabha in 1955, in zijn openingstoespraak voor de eerste conferentie van genève over de vreedzame toepassing van kernenergie: "i venture to predict that a method will be found for liberating fusion energy in a controlled manner within the next two decades" [18]. aan de andere kant schreef r.f. post in 1956 in het eerste, door de vs gepubliceerde overzichtsartikel [19] over fusie: "however, the technical problems to be solved seem great indeed. when made aware of these, some physicists would not hesitate to pronounce the problem impossible of solution" [20].
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。