プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
forse un giorno si ripresenteranno.
- ze kunnen weer opduiken.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se i tuoi sintomi si ripresenteranno... me lo dirai.
als jouw symptomen terugkomen, vertel je het me.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
spero vivamente di rivedere tutti, anche coloro che non si ripresenteranno.
degenen die niet meer terugkomen hoop ik zeker nog terug te zien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se cominciamo in questo modo, i problemi si ripresenteranno sempre. finora noi non abbiamo
de heer hume (s). — (en) zou de fungerend voorzitter de vraagsteller, de heer paisley, willen verzoeken eens na
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
emma, la prossima volta che quei banditi si ripresenteranno non si limiteranno a sfasciare telefoni e televisori.
de volgende keer dat jut en jul komen slopen ze niet alleen telefoons en tv's.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' già stato abbastanza difficile arrivare fino a questo punto e circostanze simili non si ripresenteranno.
het was moeilijk genoeg om zover te komen en dezelfde omstandigheden zullen zich nooit meer voordoen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questi episodi si ripresenteranno finche' non accettera' il fatto che donna potrebbe non tornare.
deze aanvallen zullen aanhouden, tot je accepteert dat donna misschien nooit meer terugkomt.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
qualora non si raggiunga la riconciliazione tra questi gruppi etnici, si ripresenteranno sempre con puntuale regolarità gli stessi problemi.
men had geen jaar voorbij mogen laten gaan sinds het begin van het conflict; een conflict waarop het ontbreken van een daadwerkelijk politiek plan van de europese unie in het buitenlands beleid ongetwijfeld zwaar gewogen heeft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dato che il banditismo è così diffuso, non dobbiamo stupirci se di tanto in tanto si ripresenteranno nuove lotte armate tra le fazioni.
aangezien het gangsterisme ook sterk verspreid is, moeten we ons niet verbazen dat er van tijd tot tijd opnieuw gewapende schermutselingen tussen de groepen plaatsvinden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
non si ripresenteranno certo circostanze simili a quelle di questi giorni, che sono state tratteggiate dal commissario patten, da me e da molti parlamentari.
de huidige situatie, waarover de mijnheer patten, ikzelf en vele anderen het hebben gehad, zal zich niet zo snel weer voordoen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mi pare che il nostro compito sia di contrastare le rinnovate resistenze che si ripresenteranno a causa delle conseguenze radicali sulla sovranità degli sta ti membri. lo sme ha dimostrato di poter contribuire in modo efficace alla convergenza delle eco
ik geloof dat de reeks wetgevingsvoorstellen en de initiatieven van de commissie voor de totstandkoming van de europese financiële ruimte, mits deze gelijke tred met elkander houden, goede hoop geven dat de in het verslagbesse genoemde risico's afgewend of in ieder geval zo veel mogelijk gereduceerd kunnen worden en dat omgekeerd de verwachte baten vergroot kunnen worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questi interrogativi si ripresenteranno senza posa, ma credo che, un giorno o l’ altro, occorrerà davvero trovare una risposta a livello di unione europea.
al deze vragen zullen onophoudelijk terugkomen, maar ik denk dat er vroeg of laat een beslissing genomen zal moeten worden op het niveau van de europese unie.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
i danesi voteranno contro anche la prossima volta se si ripresenteranno gli stessi paragrafi indemocratici, ma noi speriamo che tutti i democratici europei ci sosterranno nella lotta comune contro i tentativi dei burocrati di togliere il potere agli elettori e ai loro rappresentanti. tanti.
de denen zullen opnieuw nee stemmen indien zij worden geconfronteerd met dezelfde ondemocratische paragrafen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
finché non sarà fatta una scelta politica chiara, casi del genere si ripresenteranno, obbligando di conseguenza a punire gli agricoltori per pratiche che, per altro verso, il modello di sviluppo agricolo dominante induce a utilizzare.
hoe kan dat echter als wij de produkten niet mogen gebruiken die de producenten in de verenigde staten en in andere landen wel ter beschikking staan ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi sono state deue difficoltà in passato, queste difficoltà per l'informazione forse si ripresenteranno, ma oggi non mi sento di convalidare il suo punto di vista sulla base dell'esperienza del mio mandato.
in het verleden waren er een paar moeilijkheden. deze problemen inzake voorlichting zullen zich misschien weer voordoen maar ik voel me er nu niet toe geroepen uw standpunt te delen op basis van de ervaring die ik tijdens mijn mandaat opdeed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non dovrà quindi respingere le nostre proposte solo perché esse provengono dal parlamento europeo; ci auguriamo anche che esso sarà disposto ad affrontare questi problemi rendendosi conto che essi, in ogni modo, si ripresenteranno nell'ottobre 1985.
ik vermoed namelijk dat de meeste commissies de verslagen die andere commissies hun voor advies over een bepaald aspect van hun voorstel aanbieden, niet lezen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: