プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non possiamo caricarci sulle spalle tutta la miseria del mondo nè l' incapacità di alcuni di organizzarsi né il desiderio di rivalsa dei paesi che sono stati a suo tempo colonizzati.
Δεν μπορούμε να κουβαλάμε στην πλάτη μας όλη την εξαθλίωση του κόσμου, την ανικανότητα ορισμένων να οργανωθούν ούτε τη δίψα για εκδίκηση των κατοίκων των πρώην αποικιών.
l' unione europea deve inoltre accertare che in nessun caso gli stati membri instaurino con paesi un tempo colonizzati- e permettetemi di sottolinearlo- rapporti fondati unicamente su interessi economici o geostrategici.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επίσης να μεριμνήσει ώστε κανένα από τα μέλη της να μην δημιουργήσει, με τις παλιές αποικίες του, και επιμένω σε αυτό, σχέσεις που βασίζονται μόνο στα οικονομικά συμφέροντα ή στις γεωστρατηγικές σκοπιμότητες.
storicamente, è infatti fuori discussione che l' impero russo abbia colonizzato buona parte del caucaso, cioè popolazioni che non erano russe.
Από ιστoρική άπoψη είvαι πράγματι αδιαμφισβήτητo ότι η ρωσική αυτoκρατoρία είχε απoικίσει έvα μεγάλo τμήμα τoυ Καυκάσoυ, δηλαδή μιλάμε για πληθυσμoύς πoυ δεv ήταv ρωσικoί.