プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il giudizio, nonostante tutto, è positivo.
Θετικό σημάδι, παρόλα αυτά.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto, ci sono anche segnali positivi.
Παρόλα αυτά υπάρχουν μερικά θετικά στοιχεία.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
eppure, nonostante tutto, resta una grande insoddisfazione.
Εντούτοις, πέραν όλων αυτών, παραμένει ένα μεγάλο αίσθημα ανικανοποίητου.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
tuttavia, signor presidente, nonostante tutto restiamo insoddisfatti.
Ωστόσο, κύριε Πρόεδρε, παρόλα αυτά παραμένουμε ανικανοποίητοι.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto hanno comunque informato il partenariato economico transatlantico.
Δεν απολογούμαι γι' αυτό, αν και είναι βέβαιο ότι διαμόρφωσαν τη Διατλαντική Οικονομική Εταιρική Σχέση.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
dobbiamo riconoscere i progressi che, nonostante tutto, sono stati compiuti.
Θα πρέπει να αναγνωρίσουμε την πρόοδο που σημειώθηκε παρ' όλα τα προβλήματα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto esporrò il parere della commissione per la politica regionale.
Θα σας εκφράσω, παρ' όλα αυτά, τη γνώμη της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
se, nonostante tutto questo, non vorrete darmi ascolto, ma vi opporrete a me
Εαν δε και δια τουτων δεν μου υπακουσητε, αλλα πορευησθε εναντιοι εις εμε,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nonostante tutto, questi passi avanti restano insufficienti rispetto ai problemi da affrontare.
Εντούτοις, όλα τα παραπάνω θετικά βήματα είναι ανεπαρκή μπροστά στο μέγεθος των διακυβευμάτων.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
eppure, nonostante tutto signor commissario, è stata la lista che ha raccolto più voti.
Παρ' όλα αυτά όμως, κύριε Επίτρoπε, ήταv η λίστα πoυ πήρε τις περισσότερες ψήφoυς.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
benissimo, onorevoli colleghi, nonostante tutto ciò, noi continueremo sempre a difendere le libertà.
Λοιπόν, κυρίες και κύριοι, παρ' όλα αυτά συνεχίζουμε να υπερασπιζόμαστε πάντα τις ελευθερίες.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
voglio dunque, nonostante tutto, dimostrare il mio sostegno al testo che oggi ci viene presentato.
Κατά συνέπεια, υποστηρίζω το κείμενο που μας παρουσιάσθηκε σήμερα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto, vi è un' enorme lacuna nel trattato di amsterdam: le riforme istituzionali.
Αυτό το Κοινοβούλιο δεν επιθυμεί να αλλάξει το νόημα του άρθρου Ν της Συνθήκης.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto ciò, ci dobbiamo domandare che cosa si possa fare per aiutare le tormentate vittime di questo conflitto.
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να θέσουμε το ερώτημα τι μπορούμε να κάνουμε για να βοηθήσουμε τα βασανισμένα θύματα της διένεξης.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
mi pare che, nonostante tutto ciò che ci divide, dovremmo far rilevare qualche volta anche ciò che ci unisce!
Βρίσκω πως ανάμεσα σε όλα όσα μας χωρίζουν πρέπει κάποτε να αναφέρεται και κάτι που μας ενώνει!
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto, oggi il commissario ci ha garantito che i negoziati riprenderanno la prossima settimana e che si stanno realizzando dei progressi.
Η διαθέσιμη πληροφόρηση είναι ελλιπής και ελάχιστα σαφής, αν και οι διαπραγματεύσεις συνεχίζονται, όπως μας λένε, με διάφορες και περίπλοκες μεταπτώσεις.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
e se non lo farà perché crede che la commissione nonostante tutto abbia svolto un buon lavoro, allora desidero ringraziarla già adesso.
Εάν όμως δεν το κάνετε, διότι πιστεύετε ότι η Επιτροπή έχει επιτελέσει, παρά ταύτα, ένα πολύ καλό έργο, τότε θα ήθελα προκαταβολικά να σας εκφράσω τις ευχαριστίες μου.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
per questo credo che nonostante tutto sia importante definire una linea un po' più decisa e forte nei confronti dei paesi membri.
Συνεπώς, νομίζω παρόλα αυτά ότι είναι σημαντικό να τηρηθεί μια κάπως αυστηρότερη και σκληρότερη στάση έναντι των κρατών μελών.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
non abbiamo, nonostante tutto, una politica chiara verso la russia, anche se abbiamo con un ampio accordo di partenariato e cooperazione.
Δεν ακολουθούμε τελικά σαφή πολιτική όσον αφορά τη Ρωσία, μολονότι έχουμε μια πολυσέλιδη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nonostante tutto riconosco, senza alcuna riserva, che uno statuto europeo comune ha un notevole valore per l' importanza del parlamento europeo.
Παρ' όλα αυτά αναγνωρίζω ανεπιφύλακτα ότι ένα ενιαίο ευρωπαϊκό καθεστώς για τους βουλευτές έχει τεράστια αξία για τη βαρύτητα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質: