検索ワード: que quosa (イタリア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Greek

情報

Italian

que quosa

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ギリシア語

情報

イタリア語

«que»

ギリシア語

«que»

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

modello que

ギリシア語

Υπόδειγμα que

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

ma que katso

ギリシア語

ma que cazzo fai

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

que bella ragazza

ギリシア語

αλλά αυτό το όμορφο κορίτσι

最終更新: 2022-06-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

o que você acha desta foto?

ギリシア語

você acha que photos or alive?

最終更新: 2011-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

operazione di risposta a un’operazione que

ギリシア語

Πράξη απόκρισης σε πράξη ανάκτησης que

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

(cfr. dettagli dei sottoelementi e attributi di que)

ギリシア語

(βλέπε λεπτομέρειες για τα επιμέρους στοιχεία και χαρακτηριστικά των que)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

em fÉ do que os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente tratado

ギリシア語

em fÉ do que os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente tratado

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

em fØ do que , os plenipotenciÆrios abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente tratado .

ギリシア語

em fØ do que , os plenipotenciÆrios abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no presente tratado .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

les parties conviennent que le calcul de la somme nette aux termes des points 3 et 4 du présent additif constitue une estimation raisonnable des pertes encourues .

ギリシア語

les parties conviennent que le calcul de la somme nette aux termes des points 3 et 4 du présent additif constitue une estimation raisonnable des pertes encourues .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

le bc connesse partecipano all' esame delle que ­ stioni relative al livello 2 , senza diritto di voto .

ギリシア語

Οι συνδεδεμένες ΚΤ συμμετέχουν χωρίς δικαίωμα ψήφου σε θέματα που αφορούν το επίπεδο 2 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

l’elemento ops deve contenere uno dei sottoelementi dat, ret, del, cor, que, rsp.

ギリシア語

Το στοιχείο ΟΠΣ πρέπει να περιλαμβάνει ένα από τα υπο-στοιχεία dat, ret, del, cor, que, rsp

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... [16] indicazione obbligatoria dell'origine dei prodotti.

ギリシア語

déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... [16] Πρέπει να δηλώνεται η καταγωγή των προϊόντων.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,930,537 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK