プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il primo riguarda i lunghi periodi di contribuzione richiesti in alcuni stati membri per l' acquisizione dei diritti pensionistici.
Η πρώτη αφορά τη μακρά διάρκεια περιόδων θεμελίωσης συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που είναι απαραίτητες σε μερικά κράτη μέλη.
una minore quota di contribuzione, pari a quella prevista per gli apprendisti, a carico dei datori di lavoro per i primi 18 mesi.
μικρότερο ποσοστό εισφορών, ίσο με τις προβλεπόμενες για τους μαθητευόμενους οι οποίες βαρύνουν τον εργοδότη για τους 18 πρώτους μήνες.
16 se non esistono previsioni di contribuzione minima per i contributi relativi a prestazioni di lavoro future, il beneficio economico disponibile come riduzione di contributi futuri è
16 Εάν δεν υπάρχει ελάχιστη κεφαλαιακή υποχρέωση για εισφορές που συνδέονται με μελλοντική υπηρεσία, το οικονομικό όφελος που διατίθεται με τη μορφή μείωσης των μελλοντικών εισφορών είναι:
È del resto vero che, in linea di massima, non si fa ricorso alle possibilità esistenti di contribuzione volontaria o di acquisizione di uno status giuridico a sé stante.
Ταυτόχρονα όμως, είναι γεγονός ότι συνήθως δεν αξιοποιούνται οι υπάρχουσες δυνατότητες εθελοντικής ασφάλισης ή απόκτησης ενός χωριστού νομικού καθεστώτος.
20 in presenza di una previsione di contribuzione minima relativa a contributi per prestazioni di lavoro future, il beneficio economico disponibile come riduzione di contributi futuri è dato dalla somma di:
20 Εάν υπάρχει ελάχιστη κεφαλαιακή υποχρέωση για εισφορές που συνδέονται με μελλοντική υπηρεσία, το διαθέσιμο οικονομικό όφελος με τη μορφή μείωσης των μελλοντικών εισφορών είναι το άθροισμα:
si potrebbe per esempio rafforzare il ruolo della risorsa pnl, ossia del prodotto nazionale lordo, nel sistema di contribuzione, benché ciò sia in contrasto con il concetto stesso di risorse proprie.
Αυτή θα μπορούσε να πάρει τη μορφή μιας ενίσχυσης του ρόλου του πόρου του ΑΕΠ, του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος, στο σύστημα των συνεισφορών, παρ' όλο που αυτό αντιτίθεται στην ίδια την έννοια των ιδίων πόρων.
dgr n. 62-6806 «criteri generali e modalità di contribuzione del piano di investimenti nel trasporto pubblico locale in piemonte ai sensi della l. 194/98.
dgr (διάταγμα του περιφερειακού συμβουλίου) αριθ. 62-6806 «Γενικά κριτήρια και λεπτομέρειες της εισφοράς του σχεδίου επενδύσεων στις δημόσιες τοπικές μεταφορές στο piemonte σύμφωνα με το νόμο 194/98.